Glossario di termini sulla parità tra le donne e gli uomini.
Glossario di termini sulla parità tra le donne e gli uomini.
Glossario di termini sulla parità tra le donne e gli uomini.
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
IT :DIRITTI UMANI DELLE DONNE<br />
FR :DROITS DES FEMMES<br />
INHERENTS AUX DROITS<br />
HUMAINS<br />
DE : MENSCHENRECHTE DER<br />
FRAUEN<br />
EL ∆ΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΤΩΝ<br />
:<br />
ΩΣ ΑΝΘΡΩΠΙΝΑ<br />
ΓΥΝΑΙΚΩΝ<br />
ES : DERECHOS HUMANOS<br />
ESPECÍFICOS DE LA MUJER<br />
DA : KVINDERS<br />
MENNESKERETTIGHEDER<br />
FIN : NAISTEN<br />
IHMISOIKEUDET<br />
EN : HUMAN RIGHTS OF<br />
WOMEN<br />
NL : RECHTEN VAN DE<br />
VROUW/VROUWENRECHTE<br />
N<br />
PT : DIREITOS HUMANOS<br />
DAS MULHERES<br />
SV : KVINNORS MÄNSKLIGA<br />
RÄTTIGHETER<br />
∆ΙΚΑΙΩΜΑΤΑ<br />
I <strong>di</strong>ritti umani del<strong>le</strong> <strong>donne</strong> e del<strong>le</strong> bambine intesi quali parte inalienabi<strong>le</strong>, integra<strong>le</strong> e in<strong>di</strong>visibi<strong>le</strong> dei <strong>di</strong>ritti umani<br />
universali comprendenti anche il concetto <strong>di</strong> <strong>di</strong>ritti in materia <strong>di</strong> procreazione.<br />
IT :DISCRIMINAZIONE - DIRETTA ES :DISCRIMINACIÓN<br />
DIRECTA (EN FUNCION DEL<br />
SEXO)<br />
FR : DISCRIMINATION SEXUELLE DA : KØNSDISKRIMINERING –<br />
DIRECTE<br />
DIREKTE<br />
DE : DISKRIMINIERUNG,<br />
FIN : SUKUPUOLINEN<br />
UNMITTELBARE (DIREKTE) SYRJINTÄ - SUORA<br />
ΑΜΕΣΗ ∆ΙΑΚΡΙΣΗ ΛΟΓΩ<br />
EL : EN : SEX DISCRIMINATION –<br />
ΦΥΛΟΥ<br />
DIRECT<br />
Quando una persona è <strong>tra</strong>ttata meno favorevolmente in ragione del suo sesso.<br />
NL : SEKSEDISCRIMINATIE,<br />
DIRECTE-<br />
PT : DISCRIMINAÇÃO<br />
SEXUAL DIRECTA<br />
SV : KÖNSDISKRIMINERING<br />
DIREKT<br />
IT :DISCRIMINAZIONE -<br />
INDIRETTA<br />
FR :DISCRIMINATION SEXUELLE<br />
INDIRECTE<br />
DE : DISKRIMINIERUNG,<br />
MITTELBARE (INDIREKTE)<br />
EL ΕΜΜΕΣΗ ∆ΙΑΚΡΙΣΗ ΛΟΓΩ<br />
:<br />
ES :DISCRIMINACIÓN<br />
INDIRECTA (EN FUNCION DEL<br />
SEXO)<br />
DA : KØNSDISKRIMINERING -<br />
INDIREKTE<br />
FIN : SUKUPUOLI SYRJINTÄ -<br />
VÄLILLISEN<br />
EN : SEX DISCRIMINATION –<br />
INDIRECT<br />
NL : SEKSEDISCRIMINATIE,<br />
INDIRECTE-<br />
PT : DISCRIMINAÇÃO<br />
SEXUAL INDIRECTA<br />
SV : KÖNSDISKRIMINERING<br />
INDIREKT<br />
ΦΥΛΟΥ<br />
Quando una <strong>le</strong>gge, un regolamento, una politica o una prassi, apparentemente neutri, hanno un impatto<br />
sproporzionatamente avverso sui rappresentanti <strong>di</strong> un unico sesso a meno che la <strong>di</strong>fferenza <strong>di</strong> <strong>tra</strong>ttamento possa<br />
essere giustificata da fattori oggettivi (<strong>di</strong>rettiva del Consi<strong>gli</strong>o 76/207 del 09/02/76, GU L 39).<br />
IT : DISCRIMINAZIONE POSITIVA<br />
FR : DISCRIMINATION POSITIVE<br />
DE : POSITIVE DISKRIMINIERUNG<br />
:ΘΕΤΙΚΗ ∆ΙΑΚΡΙΣΗ<br />
EL<br />
Ve<strong>di</strong> Azione positiva.<br />
ES : DISCRIMINACIÒN<br />
POSITIVA<br />
DA : POSITIV<br />
DISKRIMINERING<br />
FIN : POSITIIVINEN<br />
ERITYISKOHTELU<br />
EN : POSITIVE<br />
DISCRIMINATION<br />
NL : POSITIEVE<br />
DISCRIMINATIE<br />
PT : DISCRIMINAÇÃO POSITIVA<br />
SV : AKTIVA ÅTGÄRDER<br />
17