04.09.2013 Views

F - Acehbooks.org

F - Acehbooks.org

F - Acehbooks.org

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

46<br />

gezegd: „'tis toch kasjeweel, krek z'n moer,"<br />

— komt de onderofficier bij zijn hut aankloppen.<br />

„Ja, wat is?"<br />

„Of u ereis even 'an dek bij den officier van de<br />

wacht wilt komme, bootsman?"<br />

„Ja, schiemansmaat, ik kom sebiet — wacht even,<br />

ik zal mijn fluit bij me steken, 't is toch zoo meteen<br />

kooien af."<br />

Onze „boots" *) die wel begreep waarom hij aan<br />

dek geroepen werd, kwam terstond.<br />

Na een oogenblikje bij den officier van de wacht<br />

geweest te zijn, zag men hem glimlachend terugkomen<br />

en nog vóór dat hij het halfdek af was, hoorde<br />

men hem al roepen:<br />

„Heidaar, gasten! — één bij de klok!"<br />

Drie lange, schrille trillers, het aan boord zoo<br />

goed begrepen gefluit, lieten zich op des bootsmans<br />

fluitje hooren.<br />

De klokslagen met al hun geleidelijke overgangen<br />

van het zachtste piano-pianissimo tot het sterkste<br />

forto-fortissimo galmden driemaal over het dek.<br />

Het gejoel van Janmaat, alles leende er zich<br />

toe om de algemeene vreugde vooruit te verhoogen.<br />

De bottelier was rasch aan dek met zijn mooi<br />

geboend eikenhouten vaatje met de keurig gepoetste<br />

*) „Boots" — verkorting van bootsman.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!