27.07.2013 Views

Barn med ervervet hjerneskade - Sunnaas sykehus HF

Barn med ervervet hjerneskade - Sunnaas sykehus HF

Barn med ervervet hjerneskade - Sunnaas sykehus HF

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Språkforståelse<br />

Språkforståelse<br />

Språkforståelse<br />

Språkforståelse<br />

Språkforståelse<br />

<strong>Barn</strong>et kan ha vansker <strong>med</strong> å forstå lengre setninger og å få <strong>med</strong><br />

seg hele innholdet i en historie <strong>med</strong> sammensatt handling.<br />

26<br />

Enkelte oppfatter ikke at små<br />

forskjeller i ordene har avgjørende<br />

betydning. Eksempler på<br />

dette kan være «moren klipper<br />

gutten» og «moren klippes av<br />

gutten», eller «Maria tenner<br />

lyset» og «Maria tenner lysene».<br />

Noen har særlig problemer når<br />

ordenes plassering i setningen bestemmer<br />

meningen. De oppfatter<br />

ikke forskjellen mellom «Per slo Jon»<br />

og «Jon slo Per». Hvis barnet reiser<br />

seg og går ut etter følgende beskjed: «Dere kan ta friminutt når<br />

dere har ryddet opp», kan det oppfattes som ulydighet. Men i<br />

virkeligheten tok barnet feil av rekkefølgen av «rydde opp» og<br />

«friminutt».<br />

Manglende språkforståelse kan være mindre synlig hjemme, hvor<br />

barnet vet hva som pleier å skje. <strong>Barn</strong>et bruker den konkrete<br />

situasjonen som støtte for å forstå det som blir sagt. Det stilles<br />

andre og mer presise krav til å oppfatte detaljer og til det å forstå<br />

en sammensatt beskjed i matematikktimen. Det er ikke mye<br />

konkret støtte å få når oppgaven lyder: «En kulepenn koster seks<br />

kroner. Nikolai kjøper tre, hva får han da tilbake på 20 kroner?»<br />

Noen barn forstår godt konkrete språklige utsagn, men de kan ha<br />

problemer når utsagnene blir mer abstrakte. Samlebegreper,<br />

abstrakte begreper og overført betydning oppfattes ikke, eller blir<br />

misforstått. Uttrykk som «ta beina på nakken» eller «sitte i saksa»

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!