You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
sånn at i Afrika sitter folk og venter på<br />
besøk, mens hjemme i Norge sitter folk<br />
og venter på en invitasjon. Vi får veldig<br />
mye mer enn det rent faglige – jeg tror<br />
alle ville hatt godt av å komme ned og<br />
se at ikke alle har det som i Norge. På<br />
fritiden besøker vi ofte et barnehjem,<br />
noe som er veldig givende. Det er fl ott<br />
å kunne leke, synge og snakke med<br />
barna, sier Marius.<br />
Om bord varer arbeidsdagen til fem<br />
om ettermiddagen, og deretter kan de<br />
have in Norway. During our time off ,<br />
we often visit an orphanage, which is<br />
very rewarding. It is great to be able to<br />
play, sing and talk to the children,<br />
Marius says.<br />
On board, the work day lasts until<br />
fi ve in the afternoon, and then they are<br />
free to go ashore. However, they must<br />
always stay together, at least in pairs,<br />
fritt gå i land. Da må de imidlertid alltid<br />
være minst to personer sammen, og<br />
være tilbake på båten før elleve om<br />
kvelden.<br />
Hva er utfordringene med å være på Africa<br />
Mercy?<br />
Vi lever nært mennesker med ulike kulturer,<br />
og vi må kunne samarbeide og tåle<br />
at folk gjør ting på forskjellige måter.<br />
Dessuten går alt på engelsk, og afrikanskengelsk<br />
er ikke alltid så lett å forstå.<br />
and be back on the ship before eleven<br />
o’clock at night.<br />
What challenges do you meet on board the<br />
Africa Mercy?<br />
We live closely together with people<br />
from various cultures, and we must be<br />
able to cooperate and tolerate that people<br />
to things diff erently. Besides, all<br />
MYE MORO I LAND. På frivakta tilbringer gjerne<br />
lærlingene tid sammen med lokalbefolkningen – til<br />
stor glede for lekne unger.<br />
LOTS OF FUN ASHORE. Off duty, the apprentices<br />
like to spend time with the locals – to the great<br />
delight of the playful children.<br />
FOTO: MERCY SHIPS NORGE/JUSTO N. CASAL/LINDA MAY KALLESTEIN<br />
Hva savner du – og hva ser du frem til i<br />
fortsettelsen?<br />
Jeg savner ikke så mye, men noen ganger<br />
savner jeg mamma sine boller - og hjemmekosen,<br />
sier Marius ettertenksomt. Nå<br />
ser jeg frem til å gå sjøvakter og seile. Og<br />
til å se skipet i tørrdokk, sier han, og røper<br />
samtidig at han ikke er fremmed for<br />
tanken om å fortsette på Africa Mercy<br />
etter at læretiden er over.<br />
TIL KAI I MONROVIA. Selv om båten ligger mye<br />
ved land, får dekklærling Marius Th eis-Moe riktig<br />
opplæring om bord.<br />
ALONGSIDE QUAY. Even though the ship spends<br />
a lot of time in harbour, the deck apprentice Marius<br />
Th eis-Moe is given proper training on board.<br />
FOTO: MERCY SHIPS NORGE/JUSTO N. CASAL<br />
communication is in English, and African-<br />
English, which is not always easy to<br />
understand.<br />
What do you miss – and what are you<br />
looking forward to?<br />
I don’t miss much, but sometimes I miss<br />
my mom’s rolls – and the comfort of<br />
home, Marius says thoughtfully. Now, I<br />
look forward to standing sea watch and<br />
sail. And to experience the ship in dry<br />
dock, he says, and at the same time<br />
revealing that the thought of remaining<br />
on the Africa Mercy after the apprenticetraining<br />
is over, has crossed his mind.<br />
NAVIGARE 4 - 2007 9