19.04.2021 Views

ATH-Heinl Bedienungsanleitung Frame Lift 35FZ

ATH-Heinl Bedienungsanleitung Frame Lift 35FZ Deutsch: Die ATH-Heinl Doppelscheren-Hebebühne ATH Frame Lift 35FZ ist eine robuste und leistungsstarke Hebebühne, die speziell für den Einsatz in Werkstätten entwickelt wurde. Sie verfügt über eine Tragfähigkeit von 3,5 Tonnen und eine maximale Hubhöhe von 1,9 Metern. Die Hebebühne ist mit einem hydraulischen Antrieb ausgestattet, der eine schnelle und präzise Positionierung des Fahrzeugs ermöglicht. Zudem bietet die ATH Frame Lift 35FZ eine hohe Stabilität und Sicherheit beim Anheben und Absenken von Fahrzeugen. Englisch: The ATH-Heinl Double Scissor Lift ATH Frame Lift 35FZ is a robust and powerful lift designed specifically for use in workshops. It has a capacity of 3.5 tons and a maximum lifting height of 1.9 meters. The lift is equipped with a hydraulic drive that allows for quick and precise positioning of the vehicle. Additionally, the ATH Frame Lift 35FZ offers high stability and safety during vehicle lifting and lowering. Französisch: Le pont élévateur double ciseaux ATH Frame Lift 35FZ d'ATH-Heinl est un pont élévateur robuste et puissant conçu spécifiquement pour une utilisation dans les ateliers. Il a une capacité de 3,5 tonnes et une hauteur de levage maximale de 1,9 mètres. Le pont élévateur est équipé d'un entraînement hydraulique qui permet un positionnement rapide et précis du véhicule. De plus, l'ATH Frame Lift 35FZ offre une grande stabilité et sécurité lors de la levée et de la descente des véhicules. Polnisch: Podnośnik nożycowy ATH Frame Lift 35FZ marki ATH-Heinl to solidny i mocny podnośnik przeznaczony specjalnie do użytku w warsztatach. Ma zdolność udźwigu 3,5 tony i maksymalną wysokość podnoszenia 1,9 metra. Podnośnik jest wyposażony w napęd hydrauliczny, który umożliwia szybkie i precyzyjne pozycjonowanie pojazdu. Dodatkowo, ATH Frame Lift 35FZ oferuje wysoką stabilność i bezpieczeństwo podczas podnoszenia i opuszczania pojazdów.

ATH-Heinl Bedienungsanleitung Frame Lift 35FZ
Deutsch:
Die ATH-Heinl Doppelscheren-Hebebühne ATH Frame Lift 35FZ ist eine robuste und leistungsstarke Hebebühne, die speziell für den Einsatz in Werkstätten entwickelt wurde. Sie verfügt über eine Tragfähigkeit von 3,5 Tonnen und eine maximale Hubhöhe von 1,9 Metern. Die Hebebühne ist mit einem hydraulischen Antrieb ausgestattet, der eine schnelle und präzise Positionierung des Fahrzeugs ermöglicht. Zudem bietet die ATH Frame Lift 35FZ eine hohe Stabilität und Sicherheit beim Anheben und Absenken von Fahrzeugen.

Englisch:
The ATH-Heinl Double Scissor Lift ATH Frame Lift 35FZ is a robust and powerful lift designed specifically for use in workshops. It has a capacity of 3.5 tons and a maximum lifting height of 1.9 meters. The lift is equipped with a hydraulic drive that allows for quick and precise positioning of the vehicle. Additionally, the ATH Frame Lift 35FZ offers high stability and safety during vehicle lifting and lowering.

Französisch:
Le pont élévateur double ciseaux ATH Frame Lift 35FZ d'ATH-Heinl est un pont élévateur robuste et puissant conçu spécifiquement pour une utilisation dans les ateliers. Il a une capacité de 3,5 tonnes et une hauteur de levage maximale de 1,9 mètres. Le pont élévateur est équipé d'un entraînement hydraulique qui permet un positionnement rapide et précis du véhicule. De plus, l'ATH Frame Lift 35FZ offre une grande stabilité et sécurité lors de la levée et de la descente des véhicules.

Polnisch:
Podnośnik nożycowy ATH Frame Lift 35FZ marki ATH-Heinl to solidny i mocny podnośnik przeznaczony specjalnie do użytku w warsztatach. Ma zdolność udźwigu 3,5 tony i maksymalną wysokość podnoszenia 1,9 metra. Podnośnik jest wyposażony w napęd hydrauliczny, który umożliwia szybkie i precyzyjne pozycjonowanie pojazdu. Dodatkowo, ATH Frame Lift 35FZ oferuje wysoką stabilność i bezpieczeństwo podczas podnoszenia i opuszczania pojazdów.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

8.1 Protokol o umístění a předání<br />

Místo instalace:<br />

Firma:<br />

Ulice:<br />

Místo:<br />

Země:<br />

Přístroj / Zařízení:<br />

Výrobce:<br />

Typ / Model:<br />

Sériové č.:<br />

Rok výroby:<br />

Příslušný prodejce:<br />

Výše uvedený výrobek byl smontován, byla zkontrolována jeho funkčnost a bezpečnost a byl uveden do provozu.<br />

Instalaci provedl:<br />

provozovatel<br />

odborný znalec<br />

Provozovatel potvrzuje řádnou instalaci typu výrobku, to, že přečetl všechny informace v tomto<br />

návodu k provozu a protokolu a že jim porozuměl a že je bude dodržovat a že tyto podklady uloží tak, aby k nim měli<br />

kdykoli přístup zaučení pracovníci obsluhy.<br />

Provozovatel potvrzuje, že po montáži a zprovoznění školeným pracovníkem<br />

výrobce nebo smluvního prodejce (odborně znalá osoba) bylo provedeno zaučení do fungování, zacházení, ohledně<br />

bezpečnostně relevantních předpisů, údržby a péče o stroj a že obdržel podklady, informace a předpisy pro stroj a že<br />

výrobek funguje bez závad.<br />

DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ:<br />

POKUD UVEDENÉ BODY NESPLNÍTE, ZTRÁCÍTE NÁROK NA GARANCI VÝROBCE:<br />

Záruka je platná pouze za předpokladu dodržení a dokumentování řádné montáže, přejímky, popř. zaučení na stroji a<br />

každoroční údržby, kterou provádí výrobcem autorizovaný odborný znalec. Mezi 2 údržbami nesmí být interval delší<br />

než 12 měsíců. V případě nestandardního použití, resp. vícesměnného provozu nebo sezónního použití je třeba<br />

domluvit ½letní kontrolu a údržbu.<br />

Záruční nároky jsou uznány pouze za předpokladu, že byly splněny všechny body v protokolu a v návodu k obsluze,<br />

že byl nárok uplatněn bezodkladně po jeho zjištění a že tento protokol v souvislosti s Protokolem o údržbě a<br />

popř. s Protokolem o servisu zašlete výrobci.<br />

Další specifické informace o záruce, jako je její rozsah, jako jsou nároky a předpisy, popisujeme v návodu k obsluze.<br />

Řiďte se jimi.<br />

Na škody a reklamace vzniklé nesprávným zacházením, nedostatečnou údržbou a péčí, použitím nevhodných a<br />

nepředepsaných montážních, provozních, údržbových a pečovacích prostředků, mechanickým poškozením,<br />

zasahováním do stroje bez domluvy nebo bez autorizovaného odborného znalce se záruka nevztahuje. Pro zařízení,<br />

která nebyla smontována autorizovaným odborným znalcem, se záruka omezuje po domluvě s výrobcem max. na<br />

poskytování požadovaných náhradních dílů.<br />

Název a firemní razítko odborného znalce<br />

popř. číslo a název VKH<br />

Datum a podpis odborného znalce<br />

Název a firemní razítko provozovatele<br />

Datum a podpis provozovatele<br />

® Copyright <strong>ATH</strong>-<strong>Heinl</strong> GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2022-05<br />

Výrobce <strong>ATH</strong>-<strong>Heinl</strong> GmbH & CO.KG<br />

- 39 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!