11.05.2013 Views

Tradução de Jorge Colaço - Saída de Emergência

Tradução de Jorge Colaço - Saída de Emergência

Tradução de Jorge Colaço - Saída de Emergência

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

— Dr. Singer! — disse Carson. — Não estava à espera <strong>de</strong> apanhar<br />

boleia do próprio diretor.<br />

— Por favor, chame-me John — disse Singer vivamente, tirando<br />

o saco <strong>de</strong> lona a Carson e abrindo o compartimento <strong>de</strong> armazenagem<br />

do Hummer. — Toda a gente se trata pelo nome próprio aqui no Mount<br />

Dragon. Exceção feita a Nye, claro. Dormiu bem?<br />

— Foi a noite mais <strong>de</strong>scansada do último ano e meio — sorriu Carson.<br />

— Peço <strong>de</strong>sculpa, não po<strong>de</strong>ríamos ter vindo buscá-lo mais cedo —<br />

retorquiu Singer, suspen<strong>de</strong>ndo o saco <strong>de</strong> lona — mas é contra as regras<br />

viajar para fora do complexo <strong>de</strong>pois <strong>de</strong> escurecer. E os aviões não po<strong>de</strong>m<br />

sobrevoar o interior do Campo, exceto em caso <strong>de</strong> emergência. — Pousou<br />

os olhos no estojo aos pés <strong>de</strong> Carson. — Isso é um banjo <strong>de</strong> cinco cordas?<br />

— É. — Carson ergueu-o e <strong>de</strong>sceu os <strong>de</strong>graus.<br />

— Qual é o seu estilo: três <strong>de</strong>dos? Rítmico? Melódico?<br />

Carson parou <strong>de</strong> acondicionar o banjo e olhou para Singer, que riu<br />

<strong>de</strong>liciado em resposta.<br />

— Isto vai ser mais divertido do que eu pensava — disse ele. — Salte<br />

lá para <strong>de</strong>ntro.<br />

Uma baforada <strong>de</strong> ar gélido recebeu Carson quando se instalou no<br />

Hummer, surpreendido pela fundura dos assentos. Singer estava quase à<br />

distância <strong>de</strong> um braço.<br />

— Sinto-me como se estivesse a viajar num tanque — disse Carson.<br />

— É a melhor coisa que encontrámos para o terreno <strong>de</strong>sértico. É preciso<br />

uma escarpa vertical para o parar. Vê este mostrador? É um calibrador<br />

<strong>de</strong> pneus. O veículo tem um sistema central <strong>de</strong> enchimento <strong>de</strong> pneus, alimentado<br />

por um compressor. Carregando no botão, enche-se ou esvazia-se<br />

os pneus, <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ndo do terreno. E todos os Hummers <strong>de</strong> Mount Dragon<br />

estão equipados com pneus <strong>de</strong> esvaziamento limitado. Po<strong>de</strong>m andar cinquenta<br />

quilómetros mesmo <strong>de</strong>pois <strong>de</strong> terem sido furados.<br />

Afastaram-se do aglomerado <strong>de</strong> casas e <strong>de</strong>ram um solavanco sobre<br />

uma barreira canadiana. Carson viu arame farpado esten<strong>de</strong>ndo-se sem fi m<br />

para ambos os lados da barreira, com letreiros <strong>de</strong> trinta em trinta metros<br />

que diziam: aviso: há uma base militar do governo dos estados unidos<br />

para leste. entrada estritamente proibida. cmws.<br />

— Estamos a entrar no Campo <strong>de</strong> Mísseis <strong>de</strong> White Sands — disse<br />

Singer. — Sabe que arrendamos o território <strong>de</strong> Mount Dragon ao<br />

Departamento <strong>de</strong> Defesa. Um resquício do tempo do nosso contrato militar.<br />

Singer apontou o veículo na direção do horizonte e acelerou sobre o<br />

trilho pedregoso, fazendo os pneus traseiros <strong>de</strong>ixarem uma gran<strong>de</strong> nuvem<br />

<strong>de</strong> pó a rodopiar atrás <strong>de</strong> si.<br />

35

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!