19.03.2018 Views

Catálogo "Tempo Presente"

Catálogo da exposição "Tempo Presente", com textos críticos e fotos das obras dos oito artistas integrantes: Tomie Ohtake, Gisela Motta e Leandro Lima, Laura Vinci, OPAVIVARÁ!, Nazareno, Raquel Kogan e Laura Belém. Curadoria de Amanda Dafoe e Rodrigo Villela.

Catálogo da exposição "Tempo Presente", com textos críticos e fotos das obras dos oito artistas integrantes: Tomie Ohtake, Gisela Motta e Leandro Lima, Laura Vinci, OPAVIVARÁ!, Nazareno, Raquel Kogan e Laura Belém. Curadoria de Amanda Dafoe e Rodrigo Villela.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

TOMIE OHTAKE:<br />

DIMINUTAS<br />

COREOGRAFIAS<br />

PARA EXPRESSÕES<br />

NO ESPAÇO<br />

“Longe de meu corpo ser para mim<br />

apenas um fragmento de espaço, para mim não<br />

haveria espaço se eu não tivesse corpo.<br />

” Merleau-Ponty<br />

Coreografar, isto é, pré-estabelecer uma série de roteiros<br />

ao movimento, guarda em si uma noção de desenho, de<br />

linhas delimitadas pelos corpos a vencer e transpor os espaços.<br />

Por vezes, coreografar é estabelecer uma métrica<br />

que torne possível a constância e o ritmo entre corpos,<br />

ora é reforçar o choque, é fazer da matéria desses corpos<br />

uma forma de resistência ao livre movimento do outro.<br />

Coreografar, tal qual um desenho, ganhou historicamente<br />

novos contornos. Passou da padronização e repetição<br />

dos movimentos – uma rígida disciplina, ao traduzir uma<br />

instrução mental à precisão do gesto corporal –, a uma<br />

maior abertura ao improviso na dança contemporânea.<br />

Nessas mudanças a coreografia adquire novo vocabulário,<br />

expande-se e abandona uma sintaxe canônica de gestos,<br />

quase que a deixar o movimento absorto às leis da gravidade<br />

dos corpos.<br />

Desenhar o movimento ou codificar o gesto são, por extensão,<br />

uma dimensão de como o artista se depara com<br />

seu ofício ou como parece induzir e provocar o outro<br />

frente à sua obra. O poeta e filósofo Paul Valéry afirmava<br />

que o pintor empresta seu corpo à pintura, tornando-os<br />

indissociáveis.<br />

A gestualidade, muitas vezes presa à dualidade entre precisão<br />

e acaso, traz em si uma dimensão de desenho, do<br />

desenrolar e mensurar um movimento. Gestualidade e<br />

geometria convivem como variáveis intrínsecas à longa trajetória<br />

de Tomie Ohtake. Talvez relativizadas somente pela<br />

familiaridade e apreço pela cor, essa tríade (gestualidade,<br />

geometria e cor) perpassa sua obra e é subsídio ao entendimento<br />

tanto de sua produção pictórica quanto escultórica.<br />

TOMIE OHTAKE:<br />

DIMINUTIVE<br />

CHOREOGRAPHIES FOR<br />

EXPRESSIONS IN SPACE<br />

“Far from my body being for me<br />

no more than a fragment of space,<br />

there would be no space at all<br />

for me if I had no body”.<br />

Merleau-Ponty<br />

To choreograph, that is, to pre-establish a<br />

series of scripts for movement, encompasses<br />

a notion of drawing, of lines delimited by the<br />

bodies that are to overcome and transpose the<br />

spaces. Sometimes choreographing means<br />

establishing a metric that makes constancy<br />

and rhythm among bodies possible, at times<br />

a reinforcing of shock, to make the materiality<br />

of these bodies a form of resistance to the free<br />

movement of the other.<br />

Choreography, like a drawing, has gained new<br />

contours historically. It has gone from standardization<br />

and repetition of movements—a rigid<br />

discipline translating a mental instruction into<br />

the precision of the body gesture— to greater<br />

openness to improvisation in contemporary<br />

dance. In these changes, choreography acquires<br />

new vocabulary, expands and abandons a<br />

canonical syntax of gestures, almost letting the<br />

movement be absorbed by the laws of gravity<br />

of bodies.<br />

Drawing the movement or encoding the<br />

gesture are, by extension, a dimension of how<br />

the artist confronts his craft or how he seems<br />

to induce and provoke the other in relation to<br />

his work. The poet and philosopher Paul Valéry<br />

affirmed that the painter lends his body to the<br />

painting, making them inseparable.<br />

Gestuality, often tied to the duality between<br />

precision and chance, carries within itself a<br />

dimension of drawing, of unfolding and measuring<br />

a movement. Gestuality and geometry<br />

coexist as intrinsic variables in Tomie Ohtake’s<br />

long trajectory. Relativized, perhaps, only by<br />

the familiarity and appreciation of color, this<br />

triad (gestuality, geometry and color) permeates<br />

her work and lends support to the understanding<br />

of both her pictorial and sculptural<br />

production.<br />

Oktake lends her body to the work, and its gestuality<br />

can be attributed to one of the different<br />

scales in which the artist designs its movement.<br />

Without using instruments to guarantee the<br />

accuracy of her compositions, the circles—constant<br />

elements in her imaginary—have always<br />

conveyed the ambiguity of the free gesture,<br />

with minutia and dexterity similar to that of<br />

oriental calligraphy. At different times, Ohtake<br />

brought to her studies an important step in her<br />

practice of gestural experimentation, which she<br />

imbued in the paintings, cutting, tearing small<br />

pieces of paper, or creasing and tensioning wires<br />

that would become part of larger sculptures<br />

or serve as models for large-scale interventions<br />

like her public works.<br />

On the occasion of the 23rd Bienal de São<br />

Paulo (1996), the artist presented her tubular<br />

sculptures. The “mobile graphisms,” as the critic<br />

and curator Fernando Cocchiarale termed<br />

them, called attention by affording a changing<br />

relationship between the observer, the movement<br />

of the bodies and that of the sculptures.<br />

The pieces took shape through the delicate<br />

modeling of prototypes made of folded<br />

wire, whose sinuosity conferred a constantly<br />

unstable behavior to the arrangement. The<br />

curvature of the pieces was reflected not only<br />

in their movement, but also in bodies, in a state<br />

of availability for penetration and play. There<br />

is an explicit reversibility in the projection of<br />

the subject on the object and the object on<br />

the subject. The body of the one who enters<br />

becomes both artwork and point of view,<br />

lending color and background to the minimal<br />

materiality of the lines hollowed out in painted<br />

iron. The sculpture responds to the stimulus<br />

and seems to dance with the individuals who<br />

interact with it.<br />

The absence of a title, a choice often repeated<br />

in the artist’s work, does not induce an<br />

apprehension of the form. What cannot be<br />

described in words remains open, keeping<br />

the spectator and participant in an incessant<br />

re-signification. It is the movement that invites<br />

one to enter, which offers the possibility of, with<br />

the sinuosity of a line, reconfiguring a space. It<br />

is at this moment that the dance is established:<br />

when we, engrossed, lend our body to the work<br />

and find in Tomie Ohtake’s diminutive wire<br />

choreographies forms that transfigure us.<br />

Priscyla Gomes<br />

Tomie empresta seu corpo à obra e sua gestualidade<br />

pode ser atribuída a umas das diferentes escalas em que<br />

a artista desenha seu movimento. Não se valendo de instrumentos<br />

para garantir a precisão de suas composições,<br />

os círculos, elementos constantes de seu imaginário, traziam<br />

sempre a ambiguidade do gesto livre, com minúcia<br />

e destreza semelhante à caligrafia oriental. Em diferentes<br />

momentos, Tomie trouxe aos estudos uma importante<br />

etapa de ensaio da gestualidade que imbuía nas pinturas,<br />

cortando, rasgando pequenos pedaços de papel ou<br />

vincando e tensionando arames que comporiam esculturas<br />

maiores ou serviriam de modelo a grandes intervenções<br />

como suas obras públicas.<br />

Na ocasião da 23ª Bienal Internacional de São Paulo<br />

(1996), a artista apresentou suas esculturas tubulares. Os<br />

“grafismos móveis”, como denominou o crítico e curador<br />

Fernando Cocchiarale, chamavam a atenção por proporcionarem<br />

uma relação cambiante entre o observador, o<br />

movimento dos corpos e o das esculturas.<br />

As peças ganharam forma pela modelação delicada de<br />

maquetes feitas em arame dobrado, cuja sinuosidade<br />

conferia um comportamento constantemente instável ao<br />

conjunto. A curvatura das peças refletia-se não só em seu<br />

movimento, como nos dos corpos, em um estado de disponibilidade<br />

à penetração e ao jogo. Há explícita uma reversibilidade<br />

na projeção do sujeito no objeto e do objeto<br />

no sujeito. O corpo daquele que adentra torna-se obra e<br />

ponto de vista, emprestando cor e fundo à mínima materialidade<br />

das linhas vazadas em ferro pintado. A escultura<br />

responde ao estímulo e parece dançar com os indivíduos<br />

que com ela interage.<br />

A ausência de título, escolha reiterada na produção da artista,<br />

não induz a uma apreensão da forma. Aquilo que<br />

não se pode descrever em palavras permanece aberto,<br />

mantendo o espectador e partícipe diante de um incessante<br />

ressignificar. É o movimento que o convida a adentrar,<br />

que lhe coloca a possibilidade de, com a sinuosidade<br />

de uma linha, reconfigurar um espaço. É nesse momento<br />

que se estabelece a dança: quando nós, absortos, emprestamos<br />

nosso corpo à obra e encontramos nas diminutas<br />

coreografias em arame de Tomie Ohtake, formas<br />

que nos transfigurem.<br />

Priscyla Gomes<br />

20 21

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!