19.03.2018 Views

Catálogo "Tempo Presente"

Catálogo da exposição "Tempo Presente", com textos críticos e fotos das obras dos oito artistas integrantes: Tomie Ohtake, Gisela Motta e Leandro Lima, Laura Vinci, OPAVIVARÁ!, Nazareno, Raquel Kogan e Laura Belém. Curadoria de Amanda Dafoe e Rodrigo Villela.

Catálogo da exposição "Tempo Presente", com textos críticos e fotos das obras dos oito artistas integrantes: Tomie Ohtake, Gisela Motta e Leandro Lima, Laura Vinci, OPAVIVARÁ!, Nazareno, Raquel Kogan e Laura Belém. Curadoria de Amanda Dafoe e Rodrigo Villela.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

No teatro<br />

dos trópicos<br />

O silêncio barulhento da floresta de fitas e cascalho é interrompido<br />

pelas falas de dois personagens. As noções de<br />

escala, presença e subjetividade escapam à luz e ao som<br />

da experiência. O visitante sente-se incitado a se calar;<br />

como na mata, é compelido a decifrar o conteúdo emitido.<br />

Pausas reverberam. O humano, ao menos ali dentro,<br />

vive mais em função daquilo que escuta.<br />

Os personagens, um homem e uma mulher, estão invisíveis.<br />

Com isso, o espectador é que se torna o próprio protagonista<br />

em cena. As vozes vêm da plateia que o ator<br />

não consegue ver, mas sabe que está lá, dando significado<br />

a sua presença. Ao escutar os sussurros, gritos que parecem<br />

se calar, esse espectador-ator terá que entrar em<br />

um jogo de espelhos onde é, ao mesmo tempo, objeto e<br />

sujeito.<br />

O diálogo que se ouve é como um dia caminhando pelo<br />

texto de Lévi-Strauss em Tristes Trópicos (1955), fonte dos<br />

trechos bricolados por Laura Belém. O antropólogo, ao<br />

descrever, por meio de uma narrativa de viagem, os lugares<br />

que visitou em sua trajetória de etnógrafo, buscou<br />

integrar o sensível e o inteligível, o natural e o artificial.<br />

Nota-se, especialmente nessas passagens, analogias do<br />

mundo vegetal com o espaço urbano e problematizações<br />

das distâncias entre os territórios. O tempo, tanto do livro<br />

como da instalação, é o da natureza construída, controlada,<br />

projetada: o desencantamento do mundo e a intimidade<br />

burguesa em observação.<br />

Na primeira montagem de Jardim Secreto ou Passagem<br />

do Trópico (2013), em uma galeria em Paris, o trabalho<br />

partia do sentido oposto das viagens de Lévi-Strauss.<br />

Nesta segunda montagem (2017), inverte-se a narrativa,<br />

situada agora no subterrâneo de um espaço cultural nos<br />

Campos Elíseos, bairro de inspiração parisiense que também<br />

foi descrito pelo antropólogo, e que hoje é parcialmente<br />

habitado por consumidores de crack.<br />

Resvalando o olhar, o mato de fitas dificulta a entrada de<br />

luz, que mudou de cor, lembra, desta vez, cipó ou palha,<br />

e corta, como numa plantação de cana de açúcar – matéria<br />

prima de exportação nacional desde a economia colonial<br />

–, tornando a cena turva e difícil a quem não se permitir<br />

mudar de velocidade.<br />

In the theater<br />

of the tropics<br />

The noisy silence of the forest of ribbons and<br />

gravel is interrupted by two characters speaking.<br />

The notions of scale, presence, and subjectivity<br />

break away from the light and sound<br />

of the experience. The visitor feels impelled to<br />

be silent; as happens in the woods, he is compelled<br />

to decipher the content emitted. Pauses<br />

reverberate. The human, at least in there, lives<br />

mostly in function of what he hears.<br />

The characters, a man and a woman, are invisible,<br />

so it is the spectator himself who becomes<br />

the protagonist. The voices come from the audience<br />

that the actor cannot see, but knows is<br />

there, giving meaning to his presence. As he listens<br />

to the whispers, shrieks that seem to be<br />

going quiet, this actor-spectator will have to enter<br />

a game of mirrors where they are both the<br />

object and subject.<br />

The dialogue that can be heard is like hiking<br />

for a day following along with the text of Lévi-<br />

Strauss in Tristes Tropiques (1955), source of<br />

the excerpts “bricolaged” by Laura Belém. The<br />

anthropologist, using a travel narrative to describe<br />

the places he visited in his trajectory as<br />

an ethnographer, sought to integrate the sensitive<br />

and the intelligible, the natural and the artificial.<br />

In these passages, one notes especially<br />

the analogies between the plant world and urban<br />

space and how the distances between territories<br />

are problematized. Time, in the book<br />

as in the installation, is of a constructed, controlled,<br />

projected nature: disenchantment<br />

with the world and bourgeois intimacy under<br />

observation.<br />

In the first installation of Secret Garden or<br />

Passage of the Tropic (2013), in a gallery in<br />

Paris, the work’s starting point came from the<br />

opposite direction of Levi-Strauss’ journeys. This<br />

second installation (2017) inverts the narrative,<br />

now located underground in a cultural space in<br />

Campos Elíseos, a Parisian-inspired neighborhood<br />

that was also described by the anthropologist,<br />

and which today is partially inhabited by<br />

crack users.<br />

As one’s way of looking slips and slides, the<br />

thicket of bias tape makes it difficult for light to<br />

enter, and the light changes color, reminding<br />

one now of vines or straw, and now, cutting, like<br />

a sugarcane plantation—raw material exported<br />

ever since the colonial economy—blurring the<br />

scene, making it difficult for those who don’t let<br />

themselves change speed.<br />

Unsuspecting tourists who are looking for the<br />

purity and contemplation of nature or art will<br />

not last long, since they will find harshness as<br />

they penetrate the installation, probably running<br />

and cutting themselves to get to the exit, located<br />

at one of its extremities. Everything expels<br />

and fascinates, instigating the (un)quiet observer.<br />

Passersby do not recognize each other. Shadowy<br />

shapes pass through, without one knowing if<br />

they are friends or enemies, humans or animals.<br />

A climate of risk and desire is established. The<br />

tropics are oblique, dangerous and exciting.<br />

We do not recognize who is nearby, but collectively<br />

we trace the possible paths to coexistence<br />

in that space. Sensory connections between<br />

people, animals and plants form a single<br />

body to which one pays attentions, meditates,<br />

listens. If all the works in the Present Time exhibition<br />

speak to the power of the encounter<br />

in the composition of the world, Laura Belém’s<br />

work also shows the difficulty of considering<br />

the other, even if their presence instigates us;<br />

besides, this other is not necessarily human—<br />

in passing, I thought I saw a jaguar. The subject<br />

lives with the perspective of difference as starting<br />

point.<br />

Laura Belém subtly constructs a complex tangle<br />

of metaphors: cloth panels as leaves, the<br />

spectator as a participating character, the forest<br />

as an installation, the tropics as a theater.<br />

The movement of the artwork is not to unveil in<br />

order to find something, but to unmask oneself<br />

in a centripetal and labyrinthine movement.<br />

This search comes up against almost visible images<br />

of other bodies that collide together, trying<br />

to find a way out.<br />

This encourages us to stop, listen and observe<br />

before proceeding. The passages from Levi-<br />

Strauss are a possibility. The tropics are far away;<br />

the present time is the only possible starting<br />

point. In the scene produced by the installation,<br />

the unknown becomes the spectator. Where<br />

we thought to find another, we resee ourselves.<br />

Guilherme Giufrida<br />

O turista desavisado que está em busca da pureza e da<br />

contemplação da natureza ou da arte não durará muito,<br />

pois encontrará aspereza ao penetrar a instalação, provavelmente<br />

correndo e se cortando para chegar à saída, localizada<br />

em uma de suas extremidades. Tudo expulsa e fascina,<br />

instigando o observador (in)quieto. Os passantes não<br />

se reconhecem. Vultos atravessam, não se sabe se são amigos<br />

ou inimigos, humanos ou animais. Um clima de risco<br />

e desejo se instaura. Os trópicos são oblíquos, perigosos e<br />

excitantes.<br />

Não se reconhece quem está por perto, mas traçamos coletivamente<br />

os caminhos possíveis de convivência naquele<br />

espaço. Conexões sensoriais entre pessoas, animais e vegetais<br />

formam um só corpo que se atenta, medita, escuta. Se<br />

todos os trabalhos da exposição <strong>Tempo</strong> Presente falam da<br />

potência do encontro na composição do mundo, a obra de<br />

Laura Belém mostra também a dificuldade de considerar o<br />

outro, mesmo que a sua presença nos provoque; ademais,<br />

esse outro não é necessariamente humano – ao passar,<br />

pensei ver uma onça. O sujeito vive a partir da perspectiva<br />

da diferença.<br />

Laura Belém constrói, com sutileza, um complexo emaranhado<br />

de metáforas: fitas como folhas, espectador como<br />

personagem, a floresta como instalação, os trópicos como<br />

um teatro. O movimento do trabalho não é de desvendar<br />

para encontrar algo, mas desvendar-se a si mesmo, em um<br />

movimento centrípeto e labiríntico. Essa busca esbarra em<br />

imagens quase visíveis de outros corpos que se trombam<br />

juntos, tentando encontrar uma saída.<br />

Estimula, assim, que paremos, escutemos e observemos<br />

antes de seguir. Os trechos de Lévi-Strauss são uma possibilidade.<br />

Os trópicos estão longe, o tempo presente é o único<br />

ponto de partida possível. Na cena produzida pela instalação,<br />

o desconhecido torna-se o espectador. Onde pensávamos<br />

encontrar um outro, revemos a nós mesmos.<br />

Guilherme Giufrida<br />

90 91

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!