19.05.2013 Views

STIMA NOASTRĂ ŞI MÂNDRIA! - Pro Saeculum

STIMA NOASTRĂ ŞI MÂNDRIA! - Pro Saeculum

STIMA NOASTRĂ ŞI MÂNDRIA! - Pro Saeculum

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Cuvintele şi formulările cu dublu înţeles abundă şi<br />

naratorul, subiectiv şi pus el însuşi pe ghiduşii, marchează<br />

pasajele cu substrat erotic prin puncte de suspensie,<br />

atrăgând în mod discret atenţia cititorului asupra<br />

lor. Maicele plimbăreţe, la mustrarea protopopului de la<br />

Neamţ („De ce nu vă astâmpăraţi în monastire şi să vă<br />

căutaţi de suflet, măcar în săptămâna patimilor?”), răspund<br />

„cu smerenie”; „Apoi dă, cinstite părinte, [...], lâna<br />

asta ne mănâncă, păcatele noastre...”. Temându-se totuşi<br />

că a spus prea mult şi cumva prea direct, naratorul<br />

„drege” mărturisirea sinceră printr-o bâlbâială de „uliţa<br />

mică”, bună să accentueze, de fapt, ceea ce le-a „scăpat”<br />

maicelor: „Dar n-am mai veni noi căci, cum ştii sfinţia-ta,<br />

mai mult cu şeiacul ne hrănim, şi apoi, de nu<br />

curge, macar picură, şi cine mişcă, tot pişcă”. Jucând<br />

inocenţa prostovanului, naratorul (care se consideră<br />

însă deştept şi viclean) sugerează atmosfera laică – şi<br />

uneori chiar depravată – din mănăstiri. Enumeraţia<br />

amplă a obiectelor pe care le comercializează jupân<br />

Strul („iruri, ghileală, sulimineală, boia de păr, chiclazuri,<br />

peatră-vânătă, peatra sulimanului sau peatră bună pentru<br />

făcut alifie de obraz, salcie, fumuri şi alte otrăvuri”)<br />

are ca scop sancţionarea subtilă a preocupărilor lumeşti<br />

/ trupeşti din lăcaşele de cult: „Pe vremea aceea nu era<br />

spiţerie în Târgul-Neamţului, şi jupânul Strul aducea,<br />

pentru hatârul călugărilor şi a [sic!] călugăriţelor, tot ce<br />

li trebuia”. Aparent nevinovat, evreul care-şi ţine nora<br />

la el acasă, departe de mirele ei, imediat după nuntă<br />

(desigur, pentru a o iniţia în tainele căsătoriei şi ale „prăsilei”,<br />

fiindcă Iţic, fiul, „se măritase”, afirmaţie ce-i pune<br />

tânărului la îndoială virilitatea) şi face comerţ prin mănăstiri<br />

cu mărfuri pentru înfrumuseţarea trupului, seamănă<br />

foarte bine cu Chirică, diavolul care-l iniţiază şi-l<br />

ispiteşte pe Stan Păţitul. Sfinţii părinţi şi cucernicele<br />

maice par a nu avea însă nevoie de un imbold suplimentar,<br />

câtă vreme se veselesc şi se vântură prin lume<br />

fără conştiinţa păcatului, ba, mai mult, tinerele călugăriţe<br />

sunt încurajate să-şi păstreze frumuseţea şi vigoarea<br />

(maica Evlampia, desăgăriţa, are canon „să se<br />

adape de la un izvor”: „Părinţii pustnici din sfânta Agură<br />

mi-au dat canon să mănânc lapte numai de la o vacă,<br />

38<br />

eseu<br />

Coline la Kailac - Bulgaria<br />

ca să nu îmbătrânesc degrabă”), iar pustnicul Chiriac –<br />

tot din sfânta Agura – îşi „cănea părul şi barba cu cireşe<br />

negre şi în Vinerea Seacă, prea cuviosul cocea oul la<br />

lumânare, ca să se mai uşureze din cele păcate”.<br />

Jupânul Strul şi moş Nichifor gândesc la fel, în relaţia<br />

lor de complicitate fiind antrenat şi cititorul. Când negustorul<br />

îl atenţionează pe harabagiu: „D-ta, moş Nichifor,<br />

eşti om purtat, ştii mai bine decât mine, dar tot te<br />

rog să mâi cu băgare de samă, ca să nu-mi prăvali<br />

nora!” e limpede că bunele purtări nu sunt invocate fără<br />

motiv şi că „să nu-mi prăvali nora” nu se referă câtuşi<br />

de puţin la un accident banal pricinuit de căruţa legată<br />

„cu teie, cu curmeie”. Jupânul Strul, cu care Malca „las’<br />

că era de la Piatră de locul ei, dar era şi îmbojorată<br />

Malca... din pricina plânsului, că se despărţeşte de<br />

socri” are o relaţie destul de dubioasă (pluralul „socri”<br />

nu trebuie să inducă în eroare, femeia lui Strul nu apare<br />

pe nicăieri, iar „îmbojorarea” norei, urmată de cuvenitele<br />

puncte de suspensie, trimite la o cu totul realitate decât<br />

cea a suferinţei la despărţire), ştie foarte exact de ce-i<br />

capabil harabagiul, pentru că veştile-poveştile despre<br />

maicele plimbăreţe, despre afurisenia slobozită de<br />

preacucernicul protopop („De-ar crăpa odată să crape<br />

şi harabagiul care v-au adus! C-atunci ştiu că n-ar avea<br />

cine să vă mai cărăbănească aşa de des pe la târg”) şi<br />

despre cucoanele care nu se mai puteau lipsi de serviciile<br />

moşului avuseseră suficientă circulaţie.<br />

Dacă ar fi să ne amintim cuvintele lui G. Călinescu,<br />

moş Nichifor nu face practic nimic nou, toate gesturile<br />

sale au un caracter repetitiv, ca rezultat al unei mecanici<br />

sufleteşti prestabilite: „Moş Nichifor Coţcariul fiind harabagiu,<br />

Creangă a ales unul din drumurile lui cu harabaua.<br />

Căruţaşul face toate mişcările automatismului<br />

său, îşi spune tot monologul şi povestea s-a încheiat<br />

prin epuizarea figurii” (op. cit., pag. 133). Că personajul<br />

are un anumit repertoriu, obiceiuri care se repetă şi un<br />

renume de ghiduş (coţcar, şăgalnic, imoral), cititorul a<br />

înţeles încă din primele două pagini ale nuvelei. Mai trebuie<br />

să afle care sunt mijloacele obişnuite de seducţie<br />

ale moşului, cum reuşeşte el să se facă agreat de atâtea<br />

cucoane, maice şi feţe cinstite. Arsenalul de cuceritor<br />

al coţcarului este rudimentar: începe cu tatonări lirice<br />

– haiducii din satul Grumăzeşti, sterilitatea nevestei, pădurea<br />

plină de lupi şi „alte dihănii”. Malca, deloc inocentă<br />

(vom afla în curând că e fiica unui evreu care a<br />

ţinut „ratoşul de la Boldeşti” şi, prin urmare, moşul, care<br />

ştie aceasta de la bun început, îi spune maliţios: „Deacum<br />

n-am să te mai cred că te temi de lup”) intră voioasă<br />

în jocul erotic. Mimează sperietura, se agaţă de<br />

gâtul harabagiului căinată ironic de naratorul care şi el<br />

ştie mai multe decât spune: „Atunci biata Malcă, de<br />

frică, s-a încleştat de gâtul lui moş Nichifor şi s-a lipit de<br />

dânsul, ca lipitoarea”. Dacă ar fi lipsit termenul „lipitoarea”,<br />

care repetă conţinutul verbului, poate că ar mai fi<br />

existat dubii la decodare; dar Creangă are grijă să-şi îndrume<br />

cititorul pe calea cea bună. Galanteria moşului,<br />

atunci când o dă jos din căruţă pe Malca, seamănă cu<br />

a lupului care o îndeamnă pe Scufiţa Roşie să culeagă<br />

floricele, pentru a-i distrage atenţia: „Ia mai dă-te şi d-ta<br />

oleacă pe jos, păn’ vom sui dealul, că nu mi-i de alta,<br />

PRO<br />

SAECULUM 1-2/2010

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!