10.06.2013 Views

tolle lege - Vatra

tolle lege - Vatra

tolle lege - Vatra

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

30 literaturã ºi copilãrie - copilãrii discrete ºi austere<br />

Mama se uita împrejur la culori părând mulţumită<br />

că negrul nu fusese exclus din paleta gândurilor mele. Ea<br />

acceptase valorile tradiţionale dar nu avea nimic împotrivă<br />

când se amestecau şi excrementele (ea înţe<strong>lege</strong>a prin asta<br />

tot ce era foarte cotidian) cu bucăţi de cristal, pentru că<br />

aceste două materii aveau aceeaşi origine în natură şi în<br />

subconştient.<br />

Apoi mama se juca cu părul ei numindu-l nostalgic<br />

„capitalul sigur al familiei”. În gură aveam gustul<br />

părului ei cu miliarde de lumi în el.<br />

Bucătăria mea din Stockholm se transforma uşor<br />

în bucătăria de cobalt a bunicii dinspre tată, Nana, care<br />

încerca să facă supă de cuie ca să ne înşele foamea. Uneori<br />

mirosea şi la noi a cartofi fierţi, a ceapă şi a usturoi şi a<br />

cratiţe de aramă zăngănitoare. Nana vărsa apă într-o tigaie<br />

sfârâitoare fredonând un cântec german.<br />

Mă trezisem însetată, înfometată şi obosită. Starea<br />

mea de spirit pendula: uneori eram foarte veselă, alteori<br />

profund încercată de chinul foamei. Mama îşi vânduse<br />

deja părul ei lung unui frizer din colţul străzii. Cozile ei<br />

groase care îi ajungeau până la călcâie se transformaseră<br />

în alimente fără să ne sature vreodată. Mă rugam în fiecare<br />

seară la Dumnezeu ca părul mamei să crească repede ca<br />

iarba pe pământ. În fanteziile mele vedeam părul mamei<br />

urcând la cer ca o scară, prin propriile forţe legând<br />

pământul de alte microlumi şi macrolumi din univers.<br />

Între timp se petrecuse ceva secret – mama<br />

devenise o fiinţă fără odihnă, cu ambiţii mari, lucrând ziua<br />

la o ţesătorie de mătase şi seara frecventând cursurile<br />

pentru a deveni tehnician, expert în ţesături de mătase.<br />

Mama parcă se exila în acelaşi loc tot timpul. Foamea<br />

îi făcuse pielea galbenă şi uscată iar restul din părul ei<br />

sacrificat îşi pierduse lucirea. Intr-o seară, după o zi de<br />

vânătoare după pâine, mama a venit pe neaşteptate cu o<br />

pungă plină de oase din care bunica Nana făcuse rapid o<br />

supă de pasăre.<br />

Mama mă întrebase cu o voce străină:<br />

– Ţi-e foame?<br />

– Nu. Ba da.<br />

– Atunci vino să mănânci.<br />

Nu îmi plăcea supa de oase. Totuşi mi s-a pus o<br />

farfurie plină de supă în faţă în care pluteau toate amintirile<br />

păsărilor cu nume învăţate de la mama: porumbel, piţigoi,<br />

vrabie, mierlă, coţofană, corb, cioară, rândunică, bufniţă.<br />

Mama mă privea cu ochi severi încercând să mă<br />

asigure că niciuna din păsările pe care le cunoşteam nu<br />

va ajunge vreodată în farfuria mea, că oasele cumpărate<br />

de la un măcel ar din piaţa Oborului veneau de la o pasăre<br />

obişnuită cu clima ţărmurilor, o gâscă gri al cărui suflet<br />

bun o făcea să se sacrifice pentru ca oamenii înfometaţi<br />

să nu moară de foame. Gâsca gri sau Anser Anser,<br />

descindea direct din neamul gâştelor care salvaseră<br />

Capitoliul de la un mare incendiu, statura ei era<br />

impunătoare, ciocul roşu ca şi carnea iar aripile şi coada<br />

erau făcute de pene lungi gri albe. Putea zbura împreună<br />

cu alte gâşte în formaţie de săgeată, toate conduse de o<br />

gâscă bătrână, se puteau auzi cotcodăcind simultan<br />

toamna când emigrau spre coastele Africii.<br />

Am refuzat să mănânc supa de oase de gâscă<br />

visând la un cartof fiert în puţină sare. Nici prin cap nu-mi<br />

trecea să întreb cine a mânca ficatul şi carnea gâştei gri şi<br />

unde erau capul şi labele ei galbene.<br />

Dar bunica Nana era bine dispusă şi improvizase<br />

pentru mine o strofă ritmând-o cu lingura de lemn în aer.<br />

Pofta ta de mâncare s-a evaporat<br />

hai s-o căutăm în dulap şi sub pat<br />

sorbind din supa mea de artist<br />

vom înşela foamea şi aerul trist!<br />

Fixam surâzând supa din farfurie semănând cu o<br />

zeamă primordială din care se puteau ivi stele adevărate<br />

lângă cele galbene din grăsimea gâştei. Vedeam oasele<br />

mişcându-se ca aripi de porţelan. Gâsca avusese o viaţă<br />

personală, construind multe cuiburi, aducând pe lume pui<br />

pe care-i hrănise cu multă tandreţe şi-i apărase de atacurile<br />

duşmanilor lacomi şi deodată devenise un schelet cu oase<br />

răspândite în farfuriile noastre. Era nedrept.<br />

– De ce trăim dacă trebuie să murim? am întrebat<br />

cu ochii în farfurie.<br />

– O clipă in viaţa asta e mai scumpă decât o mie de<br />

ani din viaţa următoare, a răspuns mama.<br />

Zărisem în fundul farfuriei o fiinţă mică aeriană care<br />

se transformase brusc într-un crap săritor zburând cu un<br />

curaj şi o putere păsărească. Până la urmă am sorbit încet<br />

supa plăcându-mi mai ales sarea din ea, până când au rămas<br />

numai oasele ca nişte litere dintr-un alfabet simplu.<br />

– Pentru a ajunge la cer trebuie întâi să mori,<br />

spusese bunica luându-mi farfuria, adunând oasele pe o<br />

tavă plină deja de alte oase pe care le aruncase câinilor<br />

care aşteptaseră înfometaţi după uşa bucătăriei.<br />

Mama îmi spusese noapte bună. În pat, mă<br />

gândisem un timp la propriile mele oase, la faptul că<br />

oamenii eram şi noi o supă de oase, bine pregătită pentru<br />

foamea cuiva.<br />

Apoi auzisem în noapte câinii scâncind,<br />

schelălăind şi muşcându-se între ei, sfărâmând oasele<br />

gâştei între fălcile lor tari.<br />

Mi se părea că aud trozniturile unei mori de vânt<br />

unde se mai măcinau grâul şi porumbul între pietre mari.<br />

Undeva în spaţiu un magician sfărâma şi el<br />

microlumi şi macrolumi în mâinile lui vânjoase. Un acrobat<br />

sărea pe ruinele războiului prefăcute în pulbere catifelată.<br />

Un călugăr budist făcea o mandală pentru anul cel<br />

nou. Avea în pahare cilindrice nisipuri colorate pentru<br />

fiecare întâmplare, nisipuri în care se amestecaseră lumile<br />

marine cu cele terestre pline de praf.<br />

Era adânc concentrat semănând cu mama când broda<br />

cu fire colorate de mătase. Desenul nu-i aparţinea, i se dăduse<br />

în gânduri şi inimă, la fel ca şi gestul de la urmă când, după ce<br />

mandala fusese privită şi tălmăcită profund şi mulţi privitori<br />

luaseră cunoştinţă de dezastrele şi posibilităţile anului viitor,<br />

el amestecase nisipurile, reţinând câte puţin din fiecare<br />

culoare, aruncând restul în mare, printre pietre şi scoici, printre<br />

oase de peşti, de păsări şi oase de oameni. Încât acel nisip a<br />

ceea ce fusese devenea un nisip nou, pentru ceea ce va fi. Şi<br />

apa ştergea totul legănându-1 în ritmul ei.<br />

(Fragment din romanul în pregătire „Mama ca<br />

Dumnezeu”)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!