15.06.2013 Views

Text integral (4 Mb) - Mănăstirea Putna

Text integral (4 Mb) - Mănăstirea Putna

Text integral (4 Mb) - Mănăstirea Putna

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

țărână din pământ, a făcut pe om și a suat în fața lui suare de viață și<br />

s-a făcut omul ință vie” (Facerea 1:26, 2:7). În lumina nașterii omului la<br />

Facerea lumii, el constituie punctul central al relațiilor cosmice: „Omul nu se<br />

denește în lume și lumea nu se denește pentru el decât prin raporturile lui<br />

reciproce” (J. Chevalier… 1993: 374, II).<br />

Asemeni lui Dumnezeu, omul se caută egoist pe sine prin apropierea<br />

de El și nu caută o pătrundere adâncă ce ar atrage implicit înțelegerea<br />

Creatorului. Abundența cauzalelor „Căci omul tot în tine crede”, „Căci buni și<br />

răi trăiesc în tine”, „Căci tu ești ținta tuturor” constituie suciente argumente<br />

favorabile ideii de absență a discernământului în relația cu divinul, aspirația<br />

spre dumnezeitate venind nu dintr-o revelație a sacrului, ci mai degrabă dintrun<br />

pragmatism înălțător.<br />

Nenumitul Dumnezeu, ascuns în spatele unui pronume de persoana a<br />

doua, care ar putea chiar să ambiguizeze înțelegerea textului, își aă o denire<br />

pertinentă în raport cu creația sa, care explicitează orientarea umană spre un<br />

astfel de tip de cunoaștere: „Și asta-i deosebirea între D-zeu și om. Omul are-n<br />

el numai [în] șir ința altor oameni viitori și trecuți. D-zeu le are deodată toate<br />

neamurile ce or veni și ce au trecut; omul cuprinde un loc în vreme. Dumnezeu<br />

e vremea însăși, cu tot ce se-ntâmplă-n ea, dar vremea la un loc, asemenea unui<br />

izvor a cărui ape se întorc la el însuși, ori asemenea roții ce deodată cuprinde toate<br />

spițele, ce se-ntorc vecinic. Și suetul nostru are veșnicie în sine, dar numai bucată<br />

cu bucată.” (Sărmanul Dionis).<br />

Plecând, așadar, de la premisa că lumea poate înțeleasă ca o proiecție<br />

a divinului, estomparea contrastului dintre hiperluciditatea interpretativă și<br />

i-raționalul pus în aceeași slujbă se motivează. Antiteza dezvoltată în strofa<br />

întâi a poemului devine complementaritate, marcată la nivel sintactic de<br />

coordonarea adversativă: „Cînd unii țese haina vremei,/ Ceilalți a vremii coji<br />

adun:/ Viață unii dau problemei,/ Ceilalți gândirii o supun. // Dar pace este<br />

între dânșii:/ Ce unii fac iau alți aminte.”<br />

Prioritatea acordată divinului permite convergența celor două drumuri<br />

paralele negeneratoare de sens: limbajul originar comun, desprins din lele<br />

sacre, e lipsit de forța de a împinge dincolo de fenomenal căutarea; raportarea<br />

la sacru se înscrie într-o paradigmă care interzice problematizarea, unica<br />

posibilitate de depășire a condiției umane limitate: „Căci până azi domneștentr-înșii/<br />

A cărții tale graiuri snte. / N-a intrat viermele-ndoielii,/ Copil e<br />

ochiul lor când vede.” După cum versurile o arată, îndoiala trasează calea spre<br />

adevăr, depășirea condiției limitate, dar este refuzată: „Zadarnică, pustie și<br />

fără înțeles/ Viața-mi mi se leagă de-un rău sau de-un eres. / Eu nu mă simt<br />

deasupra și nu sunt dedesubt,/ Cu mine nu am luptă, cu lumea nu mă lupt”<br />

(O, stingă-se a vieții…). Acceptarea obedientă a destinului, descoperirea<br />

rațională sau intuitivă a lui Dumnezeu are un destin unic: eșecul cunoașterii<br />

totale: „Necercetând nimic din re,/ Nimic nu știu, nimic nu pot”.<br />

200

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!