30.07.2013 Views

dįvānu lu at 't-türk'te geçen 'oğuzca' - Ankara Üniversitesi Açık Erişim ...

dįvānu lu at 't-türk'te geçen 'oğuzca' - Ankara Üniversitesi Açık Erişim ...

dįvānu lu at 't-türk'te geçen 'oğuzca' - Ankara Üniversitesi Açık Erişim ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Modern Oğuz: TTü. pekmez ‘genellikle üzüm, dut gibi meyvelerin kayn<strong>at</strong>ılarak<br />

koyulaştırılmış suyu’ (TüSl. II, 1785); (Anad. ağ.) bekmez ‘pekmez’ (DS II-604);<br />

Az.Tü. bekmez ‘pekmez’ (Altaylı I, 113); Trkm.Tü.-; Gag.Tü-.<br />

28. DLT büküm (büküm etük) ‘kadın pabucu’ (Atalay I, 395; Dankoff-Kelly 83)<br />

( ).<br />

m<br />

değişiminin olduğunu ve bu kelimenin öz Türkçe olmadığını söyleyerek m’li<br />

şekilleri Kıpçakların kullandığını ifade etmiştir. Kelime bugünkü modern alanda<br />

Divan’daki anlamıyla tanıklanamamıştır.<br />

Tarihî Oğuz: büküm ‘bükülme izi, büküm yeri’ (TS. I, 740).<br />

Modern Oğuz: TTü. büküm 'bükmek işi, bir şeyin bükülmüş yeri, k<strong>at</strong>, kıvrım, (iplik,<br />

yün vb için) bir defada eğrilmiş ip miktarı’ (TüSl. I, 366); (Anad. ağ.) büküm<br />

‘yufkanın dört köşe olarak dürülüş şekli; k<strong>at</strong>, k<strong>at</strong>mer’ (DS II-819); Az.Tü. büküm<br />

‘elbisenin vs.’nin k<strong>at</strong>lanmış yeri; tomar, rulo yapma, bükme tarzı; kâgıt vs.’ye<br />

sarınmış şey; bir büküm şeklinde: bükülmüş, k<strong>at</strong>lanmış biraz şey; kırışıklık (alındaki<br />

vs.)’ (Altaylı I, 161); TrkmÇ.Tü.-; Gag.Tü.-<br />

29. DLT bitik ‘muska’ (Atalay I, 384; Dankoff-Kelly 193) ( ).<br />

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!