17.10.2014 Views

BIBLIOGRAFIE ĈESKÉ LINGVISTIKY 1987 - Ústav pro jazyk český

BIBLIOGRAFIE ĈESKÉ LINGVISTIKY 1987 - Ústav pro jazyk český

BIBLIOGRAFIE ĈESKÉ LINGVISTIKY 1987 - Ústav pro jazyk český

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

663 S Z C Z E P A Ń S K A , E.: Substantywizacja jako jeden<br />

z rodzajów uniwerbizacji w języku polskim i czeskim.<br />

- Poradnik Językowy (Warszawa) <strong>1987</strong>, ĉ. 3 (442),<br />

s. 169-176 // Univerbizace typu: jehliĉnatý strom -<br />

jehliĉnan v ĉeńtině a szkoła podstawowa - podstawowka<br />

v polńtině. Porovnání.<br />

664 SZCZEPAŃ S K A , E.: Uniwerbizacja a substantvwizacja<br />

(na przykładzie języka polskiego i czeskiego).<br />

- Sprawozdania z posiedzeń Komisji nauk PAN (Krakow)<br />

30, 1986, ĉ. 1/2, s. 143-144. - Zázn. podle NovInLit<br />

1988: 12, 218.<br />

665 ŃIR O K O V A , A. G.: Ceńsko-russkije <strong>jazyk</strong>ovyje<br />

kontakty (v XIX i XX-ov). - In: Puti k druz´ jam (Praha<br />

1986), 279-296 // Historie <strong>jazyk</strong>ových kontaktŧ<br />

v obrozeni a po r. 1945.<br />

666 Ń I Ń K O V Á , R.: ĉeské a ukrajinské botanické názvosloví.<br />

- Slavia 56, <strong>1987</strong>, 261-271 // Studie porovnávací.<br />

667 Ń I Ń K O V Á, R.: Pryslivnyky v ukrajins´kij ĉes´kij<br />

movach. - In: Zistavne doslidņennja ukrajins´koji,<br />

ĉes´koji ta rosijs´koji mov (Kyjiv <strong>1987</strong>), 71-96<br />

// Porovnání gramatických a lexikálních pŗíslovcí a<br />

jejich funkce.<br />

668 W I E L E C H O W S K A, D.: Predykatywme formy nieczasownikowe<br />

w języku polskimi czeskim. - In: Studia<br />

z filologii polskiej i słowiańskiej 24 (Warszawa <strong>1987</strong>),<br />

279-289 // Rozbor jednoĉlenných vět typu je zima<br />

v Ĉeńtině a jest zimno v polńtině.<br />

669 Z E M A N , J.: K ŗeĉové komunikaci Ĉechŧ a Slovákŧ<br />

v jednom sociálním <strong>pro</strong>stŗedí. - SbSlang 3, <strong>1987</strong>, 61-<br />

-66; rus. a něm. res. // Zvláńtnosti ŗeĉové komunikace<br />

ve vojenském <strong>pro</strong>stŗedí pŗi těsném souņiti Cechŧ<br />

a Slovákŧ; vznik zvláńtního druhu sociolektu.<br />

670 / LOTKO, E.: Ĉeńtina a polńtina v pŗekladatelské a<br />

tlumoĉnické praxi. - Ostrava 1986, 214 s.; v. BĈL<br />

1986, ĉ. 530/ Ref.: S T R A K O V A , V.: Slavia<br />

56, <strong>1987</strong>, 401-402. - Táņ a. in: JazAkt 24, <strong>1987</strong>, 122<br />

V. téņ ĉ.: 340, 558, 582, 630, 685, 1040, 1230, 1231,<br />

1780

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!