17.10.2014 Views

BIBLIOGRAFIE ĈESKÉ LINGVISTIKY 1987 - Ústav pro jazyk český

BIBLIOGRAFIE ĈESKÉ LINGVISTIKY 1987 - Ústav pro jazyk český

BIBLIOGRAFIE ĈESKÉ LINGVISTIKY 1987 - Ústav pro jazyk český

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

0. 72 Jazyk a styl v literárních dílech, ņánrech apod.<br />

219 BEDNÁŖ, M.: Funkce <strong>jazyk</strong>a v ņurnalistické tvorbě<br />

- výchozí metodologické hlediska. - In: Znak. systém,<br />

<strong>pro</strong>ces. (K <strong>pro</strong>blémom marxistickej semiotiky. ) (Bratislava<br />

<strong>1987</strong>), 198-213; rus. a něm. res. // Zázn. podle<br />

NovInLit 1988: 7, 260.<br />

220 B E D N Á Ŗ, M.: Sociologické aspekty funkce <strong>jazyk</strong>a<br />

v ņurnalistické tvorbě. - In: K <strong>pro</strong>blematice sociologie<br />

<strong>jazyk</strong>a (Praha <strong>1987</strong>, v. zde ĉ. 1708), 94-103<br />

// Jeden ze základních úkolŧ teorie ņurnalistiky - výzkum<br />

sociálně ovlivněné interpretace ņurnalistických<br />

<strong>jazyk</strong>ových sdělení pŗíjemci; rétorika a sociologické<br />

aspekty funkce <strong>jazyk</strong>a v ņurnalistice; <strong>jazyk</strong>ový aspekt<br />

pragmatický.<br />

221 Ń T Ě P Á N, J.: Ĉeský básník a literární vědec o jazyce.<br />

- SaS 48, <strong>1987</strong>, 71-73 // Na okraj knihy J. PE-<br />

TERKY "Teoretické otázky rozvoje socialistického realismu",<br />

Praha 1986; zejm. k pasáņím o postavení <strong>jazyk</strong>a<br />

v uměleckém díle.<br />

222 Ņ E L E Z N Á , M.: Slovo otcem myńlenky. - Tvorba<br />

(Praha) <strong>1987</strong>; ĉ. 30 (z 29. 7. ) - pŗíl. Kmen ĉ. 30, a. III<br />

// Funkce a hodnota <strong>jazyk</strong>a v literárním, zejm. <strong>pro</strong>zaickém<br />

díle; <strong>jazyk</strong> jako významová sloņka literárního<br />

díla.<br />

V. téņ ĉ.: 211<br />

0. 73 Teorie pŗekladu, jeho <strong>jazyk</strong>ová a stylistická<br />

stránka<br />

223 ĈE ŅKOVÁ, I.: Princip ekonomie v <strong>pro</strong>cesu simultánního<br />

tlumoĉení. - ĈsRus 32, <strong>1987</strong>, 1-6; rus. res.<br />

// Zpŧsoby ŗeĉové komprese po linii obsahové (eliminace<br />

redundancí) a formální (<strong>jazyk</strong>ová komprese);<br />

kombinace zpŧsobŧ; komprese ŗeĉová.<br />

224 FORMÁ N K O V Á, M.: Charakteristika tlumoĉnických<br />

postupŧ. - ĈsRus 32, <strong>1987</strong>, 6-11; rus. res.<br />

// Na základě vymezení jednotlivých pojmŧ z teorie<br />

pŗekladu, východiskem zejm. práce L. S. BARCHUDAROVA<br />

("Jazyk i perevod", 1975); definice a tŗídění pŗekladatelských<br />

transformací; teorie tlumoĉeni na<br />

lingvistickém základě, její aplikace na jednotlivé<br />

typy tlumoĉeni.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!