BIBLIOGRAFIE ÄESKà LINGVISTIKY 1987 - Ãstav pro jazyk Äeský
BIBLIOGRAFIE ÄESKà LINGVISTIKY 1987 - Ãstav pro jazyk Äeský
BIBLIOGRAFIE ÄESKà LINGVISTIKY 1987 - Ãstav pro jazyk Äeský
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
848 HUBÁ Ĉ E K , J.: Die sprachlichen Wandlungen in den<br />
drei Fassungen des Labyrinths J. A. KOMENSKÝs. - Acta Comeniana<br />
7 (31), <strong>1987</strong>, 129-140; ĉes. res. // Porovnání<br />
rukopisu Labyrintu z r. l623 s prvním (1631) a druhým<br />
tińtěným vydáním (1663); sledovány změny hláskoslovné,<br />
tvaroslovné a slovotvorné; hláskové změnv směŗují k ú-<br />
zu Bible Kralické.<br />
849 K E D E L S K A, E.: Bartłomiej z Bydgoszczy a Lactifer<br />
Vodnanskiego. - In: Studia z filologii polskiej i<br />
słowiańskiej 24 (Warszawa <strong>1987</strong>), 47-61 // Rozbor bohemismú<br />
ve Vokabuláŗi Bartoloměje z BYDGOSZCZE z r.<br />
1544; jako zdroj bohemismŧ uváděn první tińtěný latinsko-ĉeský<br />
slovník tzv. Lactifer Jana VODŅANSKEHO, vydaný<br />
1511 Mikuláńem Bakaláŗem v Plzni; charakteristika<br />
Lactiferu, popis glos ve varńavském exempláŗi Lactiferu;<br />
Lactifer jako zdroj bohemismŧ <strong>pro</strong> Bartoloměje<br />
z Bydgoszczi.<br />
850 K O P E C K Ý , M.: Nad pŗedmluvou Jakuba Petrozelina.<br />
(Pŗíspěvek ke studiu postilografie epochy renesance. )<br />
- Z kralické tvrze (Kralice nad Oslavou) 12, 1985,<br />
1-6 // Jakub PETROZELIN, ĉeská postila, vydaná 1613<br />
v Praze; o pŗedmluvě k postile.<br />
851 K R Á L í K, S.: Einige Bemerkungen zum Satzbau in<br />
den tschechischen Schriften J. A. KOMENSKÝs. - Acta Comeniana<br />
7 (3l), <strong>1987</strong>, 141-146; ĉes. res. //Na materiálu<br />
ĉeských spisŧ Labyrint světa, Truchlivý I a<br />
II, Didaktika; syntax ovlivněna dobovou latinou.<br />
852 L E H Á R, J.: Staroĉeský pŗeklad Stabat mater. -<br />
SFFBU D 32, 1985, 43-50; něm. res. // Nejstarńí<br />
ĉeský pŗeklad sekvence Stabat mater dochován v rkp.<br />
M v KNM v Praze V H 42, fol. l04a-105b; edice tohoto<br />
pŗekladu paralelně s latinským originálem na s. 43-44;<br />
srovnání se zlomky pŗekladu v pěti univerzitních rukopisech<br />
praņských a v rkp. lvovském, dnes ztraceném;<br />
rozbor <strong>jazyk</strong>ové a metrické stránky pŗekladu vzhledem<br />
k originálu.<br />
853 M A R E Ń , F. V.: De B. Agnetis Pragensis Vita palaeobohemica.<br />
- In: Sacra congregetio <strong>pro</strong> causis sanctorum,<br />
Officium historicum, 168: Pragen. Canonizationis<br />
beatae Agnetis de Bohemia... (Roma <strong>1987</strong>), 209-214<br />
// Dŧkaz stáŗí legendy. - Zázn. podle sdělení autora.<br />
854 P E T R Á Ĉ K O V Á , V . : Význam Rosovy Ĉechoŗeĉnosti<br />
<strong>pro</strong> vývoj ĉeského mluvnictví. - In: Prekursorzy słowiańskiego<br />
jezykoznavfstwa porownawczego (do konca<br />
XVIII wieku) (Wrocław <strong>1987</strong>), 159-168 // Václav Jan<br />
ROSA: Ĉechoŗeĉnost seu Grammatica linguae bohemicae<br />
quatuor partibus... constans, Praha 1672; srovnání<br />
s dílem Grammatica bohemicae Vavŗince BENEDIKTIHO<br />
z Nudoņer.