17.10.2014 Views

BIBLIOGRAFIE ĈESKÉ LINGVISTIKY 1987 - Ústav pro jazyk český

BIBLIOGRAFIE ĈESKÉ LINGVISTIKY 1987 - Ústav pro jazyk český

BIBLIOGRAFIE ĈESKÉ LINGVISTIKY 1987 - Ústav pro jazyk český

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

1247 K R O L O P, K.: "Elysisches. Melancholie an Kurt<br />

Wolff", satirische Parodie einer hymnischen Kontrafaktur.<br />

(Ein Beitrag zur stylistischen Analyse. ) -<br />

PPST <strong>1987</strong>, 129-141 // Franz WERFEL, 1890-1945, ke<br />

stylu jeho literárních děl.<br />

1248 MUZIKANT, M.: Zur Urkundensprache Nordmährens<br />

und Schlesiens 1403-1630. - GermPrag 9, 1984 (<strong>1987</strong>),<br />

65-77: ĉes. res. // Jazykový rozbor německých úŗedních<br />

listin ze severní Moravy od 15. do 17. stol.<br />

1249 N A U M A N N , H.: Eigennamen im umgangssprachlichen<br />

Gebrauch des Deutschen. - SbSlang 3, <strong>1987</strong>, 67-76; rus.<br />

a angl. res. // Vlastní jména a jejich pouņívání ve<br />

slangu německých ńkolákŧ a studentŧ.<br />

1250 O L E J Á R O V Á , M.: K <strong>pro</strong>blematike frazém v nemĉině<br />

a francúzńtine. - CJŃ 31, <strong>1987</strong>/88, ĉ. 3, s. 106-110<br />

1251 P O V E J Ń I L, J.: Zur Opposition perfektiv -<br />

imperfektiv.<br />

- PPST <strong>1987</strong>, 27-30 // V němĉině ve srovnáni<br />

s ĉeńtinou.<br />

1252 P R O K O P , P.: Postavení slovanské apelativní<br />

toponymické<br />

lexiky ve vývoji anoikonymie ĉeského pohraniĉí.<br />

- In: IX. slovenská onomastická konferencia (Bratislava<br />

<strong>1987</strong>), 202-206 // Faktory podmiņující pŗebírání slovanských<br />

apelativ do soustavy německé toponymie pŗinesené<br />

kolonisty; obecné poznatky.<br />

1253 S C H 3 N F E L D , H.: Differenciaja nemeckogo <strong>jazyk</strong>a.<br />

- RazvJZ <strong>1987</strong>, 305-352 // Jazyková diferenciace<br />

a <strong>jazyk</strong>ová komunikace němĉiny do r. 1945; vývoj v NDR<br />

po r. 1945; změny v systému <strong>jazyk</strong>ových rovin: spisovná<br />

němĉina, náŗeĉí; uņivatelé rŧzných forem <strong>jazyk</strong>a.<br />

1254 S C H O N F E L D , H.: Jugendsprache und Stadtsprache<br />

in der DDR. - SbSlang 3, <strong>1987</strong>, 141-164; ĉes. a rus.<br />

res. // Jazykový inventáŗ mluvy mládeņe v NDR;<br />

<strong>pro</strong>blematika vymezováni mluvy mládeņe.<br />

1255 S C H W A R Z , F.: Právní knihy olomoucké městské<br />

kanceláŗe z 2. poloviny 14. a poĉátku 15. století. -<br />

Ĉasopis Slezského muzea - vědy historické, série B<br />

(Opava) 36, <strong>1987</strong>, 128-135; něm. a rus. res. // Jazyk<br />

tŗi německých právních rukopisŧ v majetku OA Olomouc;<br />

stŗedověká kanceláŗská němĉina.<br />

1256 S K Á L A, E.: Die deutsche Schriftsprache im Slowakischen<br />

Erzgebirge. - In: Studia linguistica et philologica.<br />

Festschrift für Klaus Matzel... (Heidelberg<br />

1984), 333-341 // Zázn. podle BL 1986, 7601.<br />

1257 S K Á L A , E.: Die deutsche Sprache auf dem Gebiet<br />

der Tschechoslowakei bis zum Jahr 1650. - GermPrag 9,<br />

1984 (<strong>1987</strong>), 7-28; ĉes. res. // Od období pŗed kolonizací<br />

jihu Moravy a Ĉech v 9. století do r. 1650; vývoj<br />

němĉiny na nańem území, otázky bilingvismu.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!