BIBLIOGRAFIE ÄESKà LINGVISTIKY 1987 - Ãstav pro jazyk Äeský
BIBLIOGRAFIE ÄESKà LINGVISTIKY 1987 - Ãstav pro jazyk Äeský
BIBLIOGRAFIE ÄESKà LINGVISTIKY 1987 - Ãstav pro jazyk Äeský
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
594 C S Ą N D A, A.: Slovenské pŗeklady ņalmov Alberta<br />
MOINÁRA z roku 1752. - Ĉs. hungaristika 1985, 233-245<br />
// K pŗekladu starozákonních ņalmŧ krále Davida ve východoslovenském<br />
náŗeĉí psaném madarským pravopisem;<br />
vydal Ján Margitay v Debrecíně; okolnosti vzniku pŗekladu<br />
pŧvod. maćar. originálu.<br />
595 D O R U Ĝ A, J.: Slovensko-maćarské vztahy v lexike<br />
predspisovného obdobia. - Ĉs. hungaristika 1985, 305-<br />
-308<br />
596 D V O N Ĉ, L.: Názvy typu Bartońova Lehôtka a Ńtúrova<br />
Modra. - OZ 28, <strong>1987</strong>, 32-37 // MJ s pŗivlastņovacími<br />
adjektivy na - ov a -in: pŗenos tohoto typu MJ na<br />
pojmenování uměleckých a kulturních akcí.<br />
597 H O R E C K Ý, J.: Jazykovaja politika v Slovakii. -<br />
RazvJŅ <strong>1987</strong>, 197-200 // Postaveni slovenńtiny v rámci<br />
slovanských <strong>jazyk</strong>ŧ, její postavení v rak. -uher. monarchii<br />
a v době 1. republiky (závislé postaveni); <strong>jazyk</strong>ové<br />
tendence ve vývoji slovenńtiny (pokusy o Ĉechizaci,<br />
purismus aj. ); vývoj slovenńtiny a slovenské <strong>jazyk</strong>ové<br />
kultury po r. 1945.<br />
598 HORECKÝ , J.: Morfematické ńtruktúra slovenĉiny<br />
a maćarĉiny. - ĉs. hungaristika 1985, 313-316 // Studie<br />
srovnávací.<br />
599 J A R I A B K O V Á , K . : Metodika dichotickej stimulácie<br />
- verbálny variant. - Ĉs. psychologie 31, <strong>1987</strong>,<br />
296-300; rus. a angl. res. // Popis pokusu s verbálními<br />
(slovními) podněty ve slovenńtině vzhledem k výzkumu<br />
urĉení směru preference ucha pŗi vnímání ŗeĉi;<br />
zaměŗeno na postiņení bazálních úrovní percepce ŗeĉi<br />
u dětí.<br />
600 / J A Z Y K O V Ý koutek. / - Vesmír (Praha) 66,<br />
<strong>1987</strong>, ĉ. 1-12 // Pravidelný koutek je věnován nejrŧznějńím<br />
otázkám a <strong>pro</strong>blémŧm souĉasné spisovné slovenńtiny;<br />
autoŗi: L. D V O N Ĉ (LD), J. H O R E C -<br />
K Ý (Hý), I. M A S Á R (I. M. ), M. P I S Á R Ĉ I -<br />
K O V Á (M. P. ) a E. R Í S O V Á (ER).<br />
601 KOPEĈ N Ý , F.: Je slovo chotár slovanského pŧvodu?<br />
- Ĉs. hungaristika 1985, 299-304 // Slovenské<br />
chotár "obecní katastr, rozhraní mezi katastry";<br />
pŧvod výrazu nevyjasněn.<br />
602 KOUŖI LOVÁ, M.: Forma a funkcia vo výkladovom<br />
prehovore. - CJŃ 30, 1986/87, ĉ. 8, s. 358-362,<br />
obr. // K pojmŧm jako věta, výpověć - text, <strong>pro</strong>mluva;<br />
formální a funkĉní vlastnosti <strong>jazyk</strong>a výkladové<br />
prózy; slovenský materiál.<br />
603 MARCINKOVÁ , H.: Frazeológia v <strong>jazyk</strong>ovom vyuĉovaní.<br />
- Komenský 111, 1986/87, ĉ. 6, s. 337-340<br />
// Týká se výuky slovenńtiny.