25.01.2015 Views

Download (895Kb) - E-Ait

Download (895Kb) - E-Ait

Download (895Kb) - E-Ait

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Rahvusvaheliste lepingute konventsioonis oli läbivalt parandatud ka sõna teostama, mille <br />

asemel oli kas sõna tegema või olenevalt kontekstist mõni muu verb. „Ametniku <br />

keelekäsiraamatu” (Alasi jt 2000: 120) järgi tähendab teostamine teoks tegemist ja on õige <br />

sellistes väljendites nagu teostab oma õigusi, plaane, kavatsusi või unistusi. Diplomaatiliste <br />

suhete konventsioonis esines kordustõlkes ka teostab jurisdiktsiooni. <br />

Õigekeelsussõnaraamat 5 ei soovita kasutada konstruktsiooni vastavalt millele, selle asemel <br />

on soovitav kirjutada mille järgi, kohaselt, alusel, põhjal, korral või kooskõlas millega 6 . Välja <br />

on toimetatud ka sõnad puudutav ja puudutama, kuna need ei ole õigusteksti jaoks piisavalt <br />

täpsed, ning tuntud kantseliidisõna antud. Mitmetähenduslik vastav on samuti asendatud <br />

sobivamate sõnadega, nt asjaomane. <br />

Mati Erelt (2009: 62) taunib ka tarbetute lt-­‐määrsõnade kasutamist, mida järgmises tabelis <br />

illustreerib näide 15: üheaegselt > ühel ajal. Uurimise käigus leiti ka rohkem kui paar näidet <br />

saava käände ülekasutuse kohta, mida mainitakse väljaandes „Õigus ja keel” (2000: 198). <br />

Kordustõlgetes on selle asemel ökonoomsem nimetav kääne. Parandatud oli ka kantseliiti ja <br />

nominaalstiili soosivat konstruktsiooni ei kuulu tegemisele ning verbi omama ülekasutust. <br />

Nr Esmatõlge Kordustõlge Viide <br />

1 mille osalisteks on mille osalised on RL art 3 p c <br />

2 mis on asutamisaktiks mis on asutamisdokument RL art 5 <br />

3 vastav asjaomane/asjakohane RL art 5, DS 9 lg 1 <br />

/ art 7 lg 1 p a <br />

4 teostama tegema RL art 7 lg 2 p a <br />

5 järgnevalt hiljem RL art 8 <br />

6 antud käsitletav RL art 19 p b <br />

7 puudumisel puudumise korral RL art 24 lg 2 <br />

8 mittemõistlik ebamõistlik RL art 32 p b <br />

9 ei ole saanud osaliseks ei ole osalisriik RL art 40 lg 4 <br />

10 puudutama käsitlema RL art 46 <br />

11 mittejärgimine järgimata jätmine RL art 47 <br />

12 mittekehtivus kehtetus RL art 47 <br />

13 on üldise rahvusvahelise õiguse <br />

imperatiivnorm normiks <br />

on üldise rahvusvahelise õiguse <br />

sundiv norm niisugune norm <br />

RL art 53 <br />

14 ei kuulu denonsseerimisele ja <br />

sellest väljumine on keelatud <br />

ei või denonsseerida ega sellest <br />

taganeda <br />

RL art 56 lg 1 <br />

5 Kasutatud on arvutipõhist sõnastikku veebiaadressil http://www.eki.ee/dict/qs/index.cgiQ=&F=M. <br />

6 See nõuanne kajastub ka tõlkenõuannetes, täpsemini P. Pedaku 2010. aasta Õiguskeele artiklis, <br />

milles Pedak toetub ÕSile. <br />

48

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!