Download (895Kb) - E-Ait
Download (895Kb) - E-Ait
Download (895Kb) - E-Ait
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Rahvusvaheliste lepingute konventsioonis oli läbivalt parandatud ka sõna teostama, mille <br />
asemel oli kas sõna tegema või olenevalt kontekstist mõni muu verb. „Ametniku <br />
keelekäsiraamatu” (Alasi jt 2000: 120) järgi tähendab teostamine teoks tegemist ja on õige <br />
sellistes väljendites nagu teostab oma õigusi, plaane, kavatsusi või unistusi. Diplomaatiliste <br />
suhete konventsioonis esines kordustõlkes ka teostab jurisdiktsiooni. <br />
Õigekeelsussõnaraamat 5 ei soovita kasutada konstruktsiooni vastavalt millele, selle asemel <br />
on soovitav kirjutada mille järgi, kohaselt, alusel, põhjal, korral või kooskõlas millega 6 . Välja <br />
on toimetatud ka sõnad puudutav ja puudutama, kuna need ei ole õigusteksti jaoks piisavalt <br />
täpsed, ning tuntud kantseliidisõna antud. Mitmetähenduslik vastav on samuti asendatud <br />
sobivamate sõnadega, nt asjaomane. <br />
Mati Erelt (2009: 62) taunib ka tarbetute lt-‐määrsõnade kasutamist, mida järgmises tabelis <br />
illustreerib näide 15: üheaegselt > ühel ajal. Uurimise käigus leiti ka rohkem kui paar näidet <br />
saava käände ülekasutuse kohta, mida mainitakse väljaandes „Õigus ja keel” (2000: 198). <br />
Kordustõlgetes on selle asemel ökonoomsem nimetav kääne. Parandatud oli ka kantseliiti ja <br />
nominaalstiili soosivat konstruktsiooni ei kuulu tegemisele ning verbi omama ülekasutust. <br />
Nr Esmatõlge Kordustõlge Viide <br />
1 mille osalisteks on mille osalised on RL art 3 p c <br />
2 mis on asutamisaktiks mis on asutamisdokument RL art 5 <br />
3 vastav asjaomane/asjakohane RL art 5, DS 9 lg 1 <br />
/ art 7 lg 1 p a <br />
4 teostama tegema RL art 7 lg 2 p a <br />
5 järgnevalt hiljem RL art 8 <br />
6 antud käsitletav RL art 19 p b <br />
7 puudumisel puudumise korral RL art 24 lg 2 <br />
8 mittemõistlik ebamõistlik RL art 32 p b <br />
9 ei ole saanud osaliseks ei ole osalisriik RL art 40 lg 4 <br />
10 puudutama käsitlema RL art 46 <br />
11 mittejärgimine järgimata jätmine RL art 47 <br />
12 mittekehtivus kehtetus RL art 47 <br />
13 on üldise rahvusvahelise õiguse <br />
imperatiivnorm normiks <br />
on üldise rahvusvahelise õiguse <br />
sundiv norm niisugune norm <br />
RL art 53 <br />
14 ei kuulu denonsseerimisele ja <br />
sellest väljumine on keelatud <br />
ei või denonsseerida ega sellest <br />
taganeda <br />
RL art 56 lg 1 <br />
5 Kasutatud on arvutipõhist sõnastikku veebiaadressil http://www.eki.ee/dict/qs/index.cgiQ=&F=M. <br />
6 See nõuanne kajastub ka tõlkenõuannetes, täpsemini P. Pedaku 2010. aasta Õiguskeele artiklis, <br />
milles Pedak toetub ÕSile. <br />
48