12.05.2015 Views

Čítať ho môžete kliknutím na túto linku - Združenie slovanskej ...

Čítať ho môžete kliknutím na túto linku - Združenie slovanskej ...

Čítať ho môžete kliknutím na túto linku - Združenie slovanskej ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

prevažne predmetom výskumu a recenzovania. Používal ich tiež ako<br />

mottá, tvorivé impulzy, citácie a alúzie vo vlastnej tvorbe, prekladal<br />

ich a tvorivo využíval. Preto tvorivé hľadanie Bahdanoviča v rôznych<br />

žánroch má kontaktologické a typologické presahy, predovšetkým do<br />

tvorby iných slovanských spisovateľov.<br />

Samotný fenomén Bahdanoviča odzrkadľuje určitý prierez spoločnej<br />

výc<strong>ho</strong>do<strong>slovanskej</strong> kultúry a príslušnej uvedomelosti – pevný pocit<br />

vlastných koreňov, jasné videnie to<strong>ho</strong>, čo z nich vyrástlo a rozvetvilo<br />

sa, uvedomenie si vlastnej patričnosti k všetkých trom<br />

(výc<strong>ho</strong>doslovanským – pozn. prekl.) vetvám a želanie, aby prekvitali.<br />

Bieloruský učenec prekladal z bieloruštiny a ukrajinčiny do ruštiny<br />

a <strong>na</strong>opak a tak stimuloval rozvoj každej z príbuzných literatúr,<br />

zakladal medziliterárne kontakty medzi nimi ako samostatnými<br />

jazykmi, čím súčasne staval základy kvalitatívne novej spoločnosti.<br />

Je podstatné aj to, že tak za života Maxima Bahdanoviča, ako aj<br />

v <strong>na</strong>sledujúcich 95 rokoch práve slovanské národy vnímali je<strong>ho</strong> dielo<br />

veľmi aktívne, s <strong>na</strong>jvýraznejším záujmom a adekvátnosťou.<br />

Keď sa dostaneme bezprostredne k vzťahu Bahdanoviča k myšlienke<br />

<strong>slovanskej</strong> jednoty, záujme nás takýto je<strong>ho</strong> názor: „Jedno je isté:<br />

slovanské územia, ktoré sa <strong>na</strong>chádzajú v zložení vymenovaných<br />

nemeckých štátov, musia byť v každom prípade vyňaté z ich hraníc.<br />

Je to vytúžená nádej celé<strong>ho</strong> radu slovanských národov. Je to<br />

nevyhnutne potrebné aj pre Rusko samotné. To isté si od nás<br />

vyžaduje aj pocit <strong>slovanskej</strong> príbuznosti s celým ostatným<br />

slovanstvom a <strong>na</strong>pokon aj pocit jednoduchej spravodlivosti“ [1: d. 3,<br />

s. 66]. Samozrejme, takýto pohľad sa sformoval v neposlednom rade<br />

pod vplyvom určitých historických okolností: rok 1914, začiatok 1.<br />

svetovej vojny, predvídanie a očakávanie globálnych premien, ktoré<br />

mali priniesť oslobodenie slovanským národom „v zložení ...<br />

nemeckých štátov“. Bezprostredným objektom je<strong>ho</strong> pozornosti boli<br />

„bratia Česi“ (takýto názov má aj brožúra, v ktorej sa <strong>na</strong>chádza<br />

citovaný výrok). Ale celý kontext, takisto ako kontext Bahdanovičom<br />

rozoberaných udalostí, zahŕňal aj ďalších – Slovákov, C<strong>ho</strong>rvátov,<br />

Slovincov, lužických Srbov, u<strong>ho</strong>rských Rusov a okrem nich aj<br />

Bulharov a Srbov (teraz sú to Srbi „bosniacki“ a „krajanskí“). Všetky<br />

tieto bratské – čo je zdôraznené už v názve brožúry – národy boli<br />

vtiahnuté do svetovej vojny ako nepriatelia Rusov, Bielorusov,<br />

Ukrajincov, Srbov, Čierno<strong>ho</strong>rcov a Poliakov. Drámu rozdelenia<br />

a vojensko-politické<strong>ho</strong> znepriatelenia Slovanov si Bahdanovič<br />

56

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!