KAZALIŠTEzarez, xiv /334, 10. svibnja 2012. 34Što žude ropska tijela?Uz PLATFORMU 2012. te posebno riječku scenu i predstave Lieux du memoire (ili kako sesjećati s drugima) Mile Čuljak, Ane Jurčić i Josipa Maršića, Pacifikku koreografkinjeIve Nerine Sibile te koautora i izvođača Silvie Marchig, Marka Boldina i Žaka Valentete Task Matije Ferlina u izvedbi Tanje KalčićNataša GovedićMračnija no ikad, riječka scena naovogodišnjoj PLATFORMI (jedinomplesnom festivalu u naskoji doista prati i okuplja rad svih generacijadomaćih koreografa, ujedno propitujućiteme međusobnih utjecaja i uspostavljajućimrežu međusobnih podrški kroz programpod nazivom TASK) predstavila se dvjemapredstavama čiji su izvođači članovi istogautorskog kruga ili središnjih riječkih eksperimentalnihizvedbenih projekata: Trafikai Fiskulture, kao ogranka Prostora Plus.Zabrinjavajuće je što je Rijeka, vjerojatnopolitički najotvoreniji grad Hrvatske, spalana tako mali broj profesionalnih plesnihskupina s produkcijskim tuzemnim i inozemnimkontinuitetom. I Trafik i Prostor plus“tinjaju” zahvaljujući vrlo predanoj grupiautorskih ličnosti, svjesnih da nastaviti sasvojom umjetnošću u neku ruku znači poklanjatinesposobnoj gradskoj upravi daljnjulegitimaciju za rezanje fondova i ignoriranjetemeljnih standarda za pripremupredstave, dok prestati s radom znači jošgori kraj čitave epohe umjetničkih eksperimenatai scenskih uspješnica. Drugim riječima,riječki Trafik i Prostor plus u posvesu istoj situaciji kao i zagrebačka nezavisnascena. Iako gostuju diljem svjetskih pozornicaneusporedivo češće od umrtvljenog ibezbojnog riječkog HNK, nitko od političkihfunkcija grada Rijeke nije dovoljnokompetentan da bi prepoznao, pa onda iadekvatno vrednovao njihovo stvaralaštvo.Pjenica otpora Riječke izvedbeugošćene na ovogodišnjoj PLATFORMInemaju <strong>temat</strong>skih sličnosti, ali zaokupljenesu srodnom potragom za onim aspektimatijela koji još nisu do kraja komercijalizirani,izdresirani, prodani i kupljeni, hiperdizajnirani,upregnuti u logiku mahniteprodukcije plastike i ništavila.Lieux du memoire (ili kako se sjećati sdrugima) autorskog trojca u sastavu MileČuljak, Ane Jurčić i Josipa Maršića (dramaturg:Andrej Mirčev), pri čemu samupozornicu mobilizira karizmatično mirnoi nepovodljivo tijelo Mile Čuljak, citirat ćesjećanje iz djetinjstva kad se mališan izgubiou velikom trgovačkom centru. Pa iakoje nakon nekog vremena potpune dezorijentacijepronašao mamu, koja ga je tražilas jednako nesagledivom panikom kakvuje i sâm osjećao (ravnopravnost dviju panikadjetetu se učinila pomalo utješnom),pravi izlazak iz trgovačkih centara, tih noviharkada i novih katedrala 21. stoljeća,nije se dogodio. Vrlo sličnu poruku gradii scenski korišten filmski materijal, u kojemudvije djevojčice snimaju jedna drugui razgovaraju o tome koliko su dugo spavalei koliko je dugo uopće dozvoljeno spavati(jedna pokušava disciplinirati drugu), takođerotvarajući problematiku “pripremeza radni vijek” u kojemu ne smije biti igrei dokolice, sve se mora uskladiti sa zvukomunutarnje sirene koja ne dopušta “mirovanje”isplativog, radnog, ropskog tijela. Izavršna, nadasve melodiozna pjesma kojupjeva Mila Čuljak, rasanjuje nas nimalolepršavim refrenom: “Zbilja je smiješno štočovjek mora studirati samo zato da postanerob”. Način na koji je Čuljak pjeva, smijućise od nevjerice pred apsurdnim protokolimanaše svakodnevice i naših životnihscenarija sve savršenijih prijamnih ispitaza robovske karijere, kao i modusi njezinadrskog nekretanja ili pojačano koreografski“nesvrhovitog”, nutrini okrenutog pokretasame izvođačice, iskušavaju različitetehnike otpora. Od njezine majice s redovimabijelih zubi koji škrguću iznad natpisaSwans (labudovi), preko parodiranjaprve baletne pozicije čitavim nizom ignoriranja„zategnutosti“ udova i pružanjem iliopuštanjem “zaokruženih” ruku u neočekivanimsmjerovima, uz vrlo spore okretetorza, saginjanja i namjerno “nedotjerano”,ali predano zgrbljivanje ramena – sve su tosignali discipliniranog, dapače samosvijesnogneposluha, koji kulminiraju blagimnapuhivanjem obraza, vremenom preformuliranogu svojevrsno grgljanje, da bi sena kraju čitava ta dionica izvedbe okončalapljuvačkom ili dugom niti pjenušave sline.Iz gledateljske perspektive, slina je upućenasamoj logici komercijalne izvrsnosti, fizičkii psihički krajnje rigidne (balet je svakakojedan od primjera izvrsnog samoubojstva),ali isplative u onoj mjeri u kojoj je svakavirtuoznost isplativa. I jeftino spektakularna.Mila Čuljak nudi nešto drugo: tijelolišeno pomodne upakiranosti, opetovanekolute unatrag, izvedene usporeno i s užitkomdočeka na koljeno, zatim dugotrajnoskakanje u mjestu, sa širokim osmijehomprznice ili opruge, a ne poslušnice. U ropskomokolišu pojavljuje se usamljeno, alineporobljeno tijelo. Singularno tijelo koje jeu stanju dovesti u pitanje čitavu simboličkulogiku „racionalnih tehnologija“ ljudskedegradacije. Ono kao da s nasladom izlazi izstihova pjesnikinje Deborah Garrison Molimvas otpustite me s posla. Citiram Garrison:“Evo stiže još jedan alfa mužjak/ Atu su i ostale alfice/ Frkću i pušu/ Podižućiu zrak hrpice zajedljive prašine/ Kako susamo smiješne male kokice/ Ljuljaju se naprijed-natrag/Na drhtavim kandžicama i/Brbljaju do besvijesti./ Onda nam dolazijoš jedna mužjačina/ Alfčina od formata,sklapatelj poslova/ Teku rijeke alkohola/Svi su toliko šarmirani da piške u gaćice:/Nikad se nisam bolesnije osjećala./ Moramli ih gledati u oči/ S izrazom suosjećanja?/Ako želim ovaj posao,/ Moram. E pa ondami je/ Stvarno dosta radnog vijeka/ Dostami je lijeganja jaja/ I vježbanja različitihzen umijeća/ otupljivanja svega što imaveze s egom./ Idem na neko sasvim drugo/posve drugo mjesto, pri čemu ne mislim/na Europu.//”.Otići na to radikalno drugo mjesto postaje,pak, preokupacijom predstave Pacifikkai njezine koreografkinje Ive NerineSibila.Sondiranje divljne Silvia Marchig,Žak Valenta i Mark Boldin kreću sepalubom nekog neodređenog plovila kojese za mene uspostavlja zvukovima koje poznajesvatko tko je neko vrijeme sjedio umarini ili na brodu: lagano struganje jedraSlina Mile Čuljakupućena je samojlogici komercijalneizvrsnosti, fizičkii psihički krajnjerigidne (balet jesvakako jedan odprimjera izvrsnogsamoubojstva), aliisplative u onojmjeri u kojoj jesvaka virtuoznostisplativa i jeftinospektakularnao jarbol, tišina, opet zvuk trenja. “Mornari”u bijelim tenisicama i bijelim majicamaulaze jedan po jedan. Žak Valenta, vrlojaka scenska prisutnost, licem se okrećeprema čvrstim podlogama za koje se lijepenjegovi udovi, zatim jako udara nogama,stupa, škljoca zubima. Njegovo tijelo kaoda stalno provjerava koliko je još životaostalo u sve bržem zamahu ruku, hodanjuu krug, glasnim izdisajima napetog trbuščića.Istovremeno je Valentino tijelo krajnjeusredotočeno na svoju unutarnju dramui scenski sugestivno, koliko i deziluzionirano,usamljeno. Zatim scenu zaprema trojeplesača koji dugo leže bez pokreta, kasnijeponovno izlazeći i ulazeći u ritmu svojihpojedinačnih i zajedničkih, nedokučivihzadataka. Silvia Marchig igra neku vrstusablasti, hodajući kroz dva postraničnasvjetlosna hodnika i zatim “drobeći” ilitrgajući uobičajene linije pokreta različitimnamjernim distorzijama udova, trzajima, jakimgrimasama (maskama lica), grčevima.U rukopis predstave ulaze i muški dueti,u kojima se inzistira na paralelizmima imeđusobnim osloncima, kao na primjerparalalenim kotrljanjima podom MarkaBoldina i Žaka Valente. Tu je i trostrukoperformersko ponavljanje/preuzimanje početneValentove koreografije, posebno sobzirom na tekst o tome kako “ne smijemostalno povlačiti iste poteze”. Zarobljenostove grupe izvođača ne prekida se ni tijekomtočke salonske burleske, za vrijeme kojeSilvia Marchig namjerno sjeda za otmjenicrveni stolac, u damskoj crnoj haljini, širomraširivši bedra i zavalivši se prema naslonustolca, kasnije i plešući s jednom skinutomcipelom čija potpetica završava kaodugačko uho animalne preobrazbe izvođačice.Ova je točka prebrzo završena, nedopuštajući Marchig da iskuša puni razvojraskalašenog ili dekadentnog ponašanja(tim više jer muški izvođači za to vrijemepomalo dokono dijele zapaljenu cigaretu).Najdojmljiviji dio izvedbe za mene je prizorkada troje golih izvođača stupa na scenu,liježe na pod, a daleko iznad njih reflektorosvijetljava prekrasnu, autentičnu afričkumasku, koja sadrži projekcijski potencijalčitave predstave: divljinu, neobuzdanost,deciviliziranu slobodu. Visina maske (10miznad tla) i horizontale ljudskih tijela napodu mnogo govore o jazu između snivanjaslobode i gotovo uniformne fizičke„nepokrenutosti“ prema projektu ritualnetransformacije.Jane Bowles Tekstovi Jane Bowlessvakako su putokaz prema razuzdanostiu koju je, potcrtano nemoćno, zagledanajednosatna Pacifikka. Iako sljedeći komadićteksta iz romana Dvije ozbiljne damenije upotrebljen u tekstualno krajnje reduciranojpredstavi, prvenstveno oslonjenojna tijela izvođača, mislim da je vrloznakovit po pisanje Jane Bowles, kao i zapreokupacije same predstave, zbog čegaga navodim u cjelini: “Raspala sam se nakomadiće, što mi je ionako godinama biocilj, objavila je gospođa Copperfield. Znamda sam apsolutno kriva, ali rezultat je srećakoju čuvam poput vučice: stekla sam autoriteti određenu količinu smjelosti, štoprije nikada nisam imala”. Kritičari radoističu do koje je mjere Bowles, kao boemkinjai literarna eksperimentatorica, stalno
KAZALIŠTEzarez, xiv /334, 10. svibnja 2012. 35Ima li sloboda u Pacifikki nekeveze sa završnim, mirnim, preciznokoreografiranim lijeganjem ŽakaValente na hrpicu soli (osušenog mora),kao i s polaganim, gotovo bestežinskimspuštanjem ruke Silvie Marchig premaplavoj boji kojom lagano iscrtava „kartu“provizornih linija na golim leđimaMarka Boldina, bez potrebe daljnjegobjašnjavanja ove autoterapeutske geste?pozivala na što izravnije suočenje s vlastitimstrahovima i vlastitim ograničenjima,što je katkad vodilo u izrazito produktivnaumjetnička ostvarenja (hvaljeni mladenačkiradovi, zatim velika stvaralačka oseka), akatkad i u kronični alkoholizam ili naprostoekscesna socijalna i seksualna ponašanja.U tom se smislu Pacifikka bavi pohvalnoneugodnim pitanjem što je uopće slobodaprekoračenja konvencije: bijeg iz građanskiorganiziranog – posebno bračnog – života,homoerotičnost, plovidba prema egzotičnimdestinacijama, utapanje u izazovima“originalnih grijehova” (ništa od navedenogadanas ne zvuči naročito prevratnički:sve su to gotovo kolonijalističke konvencijeotpuštanja kočnica), ili sloboda ima nekeveze sa završnim, mirnim, precizno koreografiranimlijeganjem Žaka Valente nahrpicu soli (osušenog mora), kao i s polaganim,gotovo bestežinskim spuštanjemruke Silvie Marchig prema plavoj boji kojomlagano iscrtava “kartu” provizornihlinija na golim leđima Marka Boldina, bezpotrebe daljnjeg objašnjavanja ove autoterapeutskegeste. Kao što zapisuje HélèneCixous: “Ništa nije izgubljeno, ništa nijepronađeno, sve ostaje u traženju, u strastiprema nepoznatome i neizvjesnom”,koliko god se kooridnate tog nepoznatogstalno mijenjale. Svakako je važno da sete koordinate ne mogu “dosegnuti”, što jeizvrsno demonstrirala Mila Čuljak svojimperformansom, slijedeći impuls rasula, ane kohezije.Višak kontrole Problem s Pacifikkomsvakako je vezan za ritam izvedbe,s jedne strane blizak vrlo intrigantnomsomnabuličnom koračanju i prizivanjuozračja halucinacije, a onda opet okrenuthodalačkoj – nimalo povišenoj, rutinskoj– svakodnevici (posebno je konvencionalanpokret Marka Boldina, općenit gotovodo bezličnosti), zbog čega nastaje dojamkonfuznosti, rastavljenosti rezultata plesnegeste od individualnih motivacija kretanjaovdje i sad te općenito do prevelike“režiranosti” uprizorenja. Zanimljivo jeda se predstava <strong>temat</strong>ski zainteresiranaza gubitak kontrole neprestano vraća usigurno okrilje namjerno jednostavnih, odsvakog ukrasa ogoljenih koreografskih dionicai jake socijalne maske, udaljavajućinas od mogućnosti bilo kakve uznemiravajućeneposlušnosti ili anomičnosti. Zbogtoga je publika na izvedbu također reagiralapomalo rezervirano. Pojedini glasovigrađanske publike nakon izvedbe čak suotvoreno zahtijevali drugačiju pripremu zapredstavu, s daleko jasnijim signalima u kakvojsu točno međusobnoj relaciji izvođači,odnosno zašto ne možemo ni razabratini definirati njihove uzajamne i unutarnjemotivacije za sudjelovanje u predstavi(zašto baš te “tri usamljenosti”, a ne nekedruge). Bilo je i gledatelja koji su smatralida predstava nedovoljno radi na ritualnomvremenu same publike, umjesto toga koristeći(preuski) prostornovremenski formatkazališne priredbe.Obzirom da se Iva Nerina Sibila vratilakoreografskom radu nakon višegodišnjepauze i da je Pacifikka možda njezino dosadnajkompleksnije djelo, rekla bih da ganikako ne treba vrednovati logikom neposrednepopularnosti kod publike. Paciffikase <strong>temat</strong>ski mudro izabrala usidriti u dubokojpotrebi poništenja jednom uspostavljenihidentiteta, potrebi prevrednovanjaidentifikacijske mašinerije (u čemu svakakopomaže i tekst Jane Bowles), pa u tom odabirunekalkuliranih rizika samoistraživanjasvakako leži i njezin ogromni potencijal.Dodatno bih pohvalila i glazbenu matricuJosipa Mršića i Zorana Medveda, krajnjeosjetljivih na minimalne titraje zvuka tesvakako bliske senzibilitetu finog unutarnjegosluškivanja koje njeguje Iva NerinaSibila.Iscrpljenost Zasebno je pitanjezašto su obje riječke predstave toliko skromnei minimalističke u strategijama otpora.Usporedimo li riječku i pulsku plesnuscenu, već i sama činjenica da su u Pulitrenutno djeluju osobnosti poput MatijeFerlina, Andreje Gotovine i Roberte Milevojdosta govori o razlikama između rastućeriječke inercije (čak i <strong>temat</strong>skog uprizorenjasvojevrsne paralize), nasuprot svejačeg pulskog potcrtavanja pojedinačneborbenosti kad je u pitanju sustav rastućihograničenja i poniženja za svakoga tko nijeu službi najsirovijeg kapitala. Dah promjenei duh dijaloga između ovih geografskibliskih pozornica donijela je riječkaplesna umjetnica Tanja Kalčić u završnomkoreografskom Tasku pulskog scenskogumjetnika Matije Ferlina, inzistirajući nadrskosti teksta (“Konj je pojeo i kralja ikraljicu i sad je u bijegu”) i na ferlinovkomuspostavljanju vrlo jednostavne, a krajnjeefektne scenografije (skulpture nastale iz43 ukosnice izvučene iz kose izvođačice)- s time da je završetak ponovno uprizorioistu onu horizantalu odmora i poraza kojojsmo svjedočili tijekom Pacifikke. Doduše,ovdje je polegnuto tijelo pratila audiosnimkaWarholova žvakanja hamburgera,dakle krajnje ironična bilansa poraza, alirazmišljajući o tom tijelu koje naprostoželi ležati i “upijati” gustu juhu gravitacijerekla bih da je u njega upisana premorenostčitave naše nezavisne scene, koja neprestanoradi na pogon zadivljujućeg profesionalizmai apsolutnog, nesalomivogentuzijazma – političarima nesumnjivoridikuloznog, ali i herojskog iz perspektivesvakog pojedinog zainteresiranog gledatelja.Sve ono što institucije otaljavaju,nezavisna scena odradi s osobnim i političkimmaksimalizmom. Nije, dakle, nimaločudno što tim iscprljenim tijelimanužno trebaju različiti oblici podrške. Ovegodine prestao je s radom Queer festival,PLATFORMA je najavila ukidanje međunarodnei domaće selekcije u korist koncentriranograda na programu TASK-ova,Ekscena je proslavila desetogodišnjicu postojanjaskromnom rođendanskom tortomi novim, iscrpljujućim bitkama za elementarnopreživljavanje radionica i predstava,Bacači sjenki zabrinuto su najavili „studijskugodinu“, dok BADco. još uvijeknastoji izboriti onoliko minimalne ekonomskeuvjete hrvatske produkcije svojihpredstava koji su potrebni da se realizirajunjihovi europski-orijentirani programi.Sve nam to govori da stanje nezavisne scenenikada nije bilo gore, kao i da Ministarstvokulture i Gradski ured za kulturu u tomeuopće ne vide razlog za mobilizaciju vlastiteodgovornosti. Podsjetila bih pri tomštovane političke funkcije (Tedija Lušetića,Vladimira Stojsavljevića, Andreu Zlatar)da je Feral Tribune svojevremeno takođerdoveden do točke krajnje iscrpljenosti, alinjegovi su autori itekako preživjeli raspadsvog originalnog časopisnog formata. I nezavisnaće scena preživjeti nemar i programatskolicemjere gradske i državne vlasti(podsjetimo: u nastupnim je govorima ministricakulture Andrea Zlatar obećalaupravo najozbiljniju podršku nezavisnimprojektima). Kao što nam je svima pisaoJosif Brodski, otpor je ono što nas održavaživima, a ne ono što nas zatire. To jednakotako vrijedi za kompletnu kulturnu ponuduneke zemlje, kao i za individualne stvaralačkeprojekte. Zbog toga bih zaključno oriječkoj sceni, kao i o čitavoj nezavisnojsceni Republike Hrvatske, rekla samo dvijeriječi: Non serviam.
- Page 1 and 2: DVOTJEDNIK ZA KULTURNAI DRUŠTVENA
- Page 3 and 4: Društvozarez, xiv /334, 10. svibnj
- Page 8 and 9: Strip krleža i ekipazarez, xiv /33
- Page 11: Socijalna i kulturna antropologijaz
- Page 14 and 15: azgovorzarez, xiv /334, 10. svibnja
- Page 16 and 17: Vizualna kulturazarez, xiv /334, 10
- Page 19 and 20: TEMAT:zarez, xiv /334, 10. svibnja
- Page 21 and 22: TEMAT: CRITICIZE THIS!zarez, xiv /3
- Page 23 and 24: TEMAT: CRITICIZE THIS!zarez, xiv /3
- Page 25 and 26: TEMAT: CRITICIZE THIS!zarez, xiv /3
- Page 27 and 28: TEMAT: CRITICIZE THIS!zarez, xiv /3
- Page 29 and 30: TEMAT: CRITICIZE THIS!zarez, xiv /3
- Page 31 and 32: Glazbazarez, xiv /334, 10. svibnja
- Page 33: Glazbazarez, xiv /334, 10. svibnja
- Page 37 and 38: RAZGOVORzarez, xiv /334, 10. svibnj
- Page 39 and 40: Knjigezarez, xiv /334, 10. svibnja
- Page 41 and 42: Knjigezarez, xiv /334, 10. svibnja
- Page 43 and 44: Prozazarez, xiv /334, 10. svibnja 2
- Page 45 and 46: kolumnazarez, xiv /334, 10. svibnja
- Page 47 and 48: Oglaszarez, xiv /334, 10. svibnja 2