- Page 1:
OŠETŘOVATELSKÉ POSTUPY A INTERVE
- Page 4 and 5:
11. PÉČE O VYPRAZDŇOVÁNÍŠ. To
- Page 6 and 7:
2. HYGIENICKÉ POŽADAVKY NA PROVOZ
- Page 8 and 9:
Šíření nemocničních nákazNez
- Page 10 and 11:
2.2 Hygienické požadavky na provo
- Page 12 and 13:
používají vhodné osobní ochran
- Page 14 and 15:
Ve zdravotnických zařízeních se
- Page 16 and 17:
2.3 Dekontaminace a desinfekceMezi
- Page 18 and 19:
Vyšší stupeň desinfekce je urč
- Page 20:
• kontrola desinfekčního a myc
- Page 23 and 24:
Z hlediska použitého sterilizačn
- Page 25 and 26:
Skladování a transport vysteriliz
- Page 27 and 28:
• Chemické testy procesové - ba
- Page 29 and 30:
Seznam tabulek:Tab. 2-1: Hlavní ty
- Page 31 and 32:
Mytí rukou: mytí rukou mýdlem -
- Page 33 and 34:
Hygienická desinfekce rukouProstř
- Page 35 and 36:
tělních tekutin.• Indikace pou
- Page 37 and 38:
4. PŘÍJEM, PŘEKLAD, PROPUŠTĚN
- Page 39 and 40:
Formuláře vyplněné na příjmov
- Page 41 and 42:
Při příjmu dítěte (v rámci sa
- Page 43 and 44:
Kontrolní otázky:• Vysvětlete
- Page 45 and 46:
Typy nemocničních lůžek:• Sta
- Page 47 and 48:
Speciální lůžka pro dětiV sou
- Page 49 and 50:
Pojízdné sprchové (mycí) lůžk
- Page 51 and 52:
Obr. 5.1-11: HrazdičkaNemocnému m
- Page 53 and 54:
5. 2. Úprava lůžka s nemocnýmC
- Page 55 and 56:
• použité prádlo se svine a vl
- Page 57 and 58:
Seznam obrázků:Obr. 5.1-1: Lůžk
- Page 59 and 60:
Kvadruparéza/kvadruplegie znamená
- Page 61 and 62:
Obr. 6-1: Pacientka při chůzi s p
- Page 63 and 64:
Nácvik seduNácvik sedu (posazení
- Page 65 and 66:
Kontrolní otázky• Vysvětlete p
- Page 67 and 68:
Obr. 6.1-1: Genukubitální (koleno
- Page 69 and 70:
Při ortopnoické poloze nemocný s
- Page 71 and 72:
Poloha na boku (laterální)Obr. 6.
- Page 73 and 74:
• Vylučovací systém je ohrože
- Page 75 and 76:
• Pomůcky, které usnadňují ma
- Page 77 and 78:
Obr. 6.1-11: Pomůcky k polohován
- Page 79 and 80:
Obr. 6.1-14: Úprava polohy ramenn
- Page 81 and 82:
Kontrolní otázky• Vysvětlete
- Page 83 and 84:
Teplo je aplikováno těmito způso
- Page 85 and 86:
Aplikace stvětloléčbyAplikace sv
- Page 87 and 88:
Způsoby celkové aplikace chladu:
- Page 89 and 90:
Seznam použité literatury:ARCHALO
- Page 91 and 92:
7. HYGIENICKÁ PÉČE O PACIENTACí
- Page 93 and 94:
Hygienická péče pacientů v koup
- Page 95 and 96:
Mytí pacienta na lůžkuPříprava
- Page 97 and 98:
Obr. 7-4: Mytí obličejeObr. 7-5:
- Page 99 and 100:
Obr. 7-10: Hygienická péče o dut
- Page 101 and 102:
• tampóny se mění dle potřeby
- Page 103 and 104:
Péče o pacienta po výkonu viz v
- Page 105 and 106:
Česání a péče o nehtyV přípa
- Page 107 and 108:
8. PŘIKLÁDÁNÍ OBVAZŮ8.1 Obvazo
- Page 109 and 110:
Hadicová obinadla (trubicová), Pr
- Page 111 and 112:
Vyrábějí se ve třech kompresní
- Page 113 and 114:
8. 2. Obvazová technikaCíle kapit
- Page 115 and 116:
Obvazy horní končetinyTyto obvazy
- Page 117 and 118:
Druhy otáčekKruhový obvazOtáčk
- Page 119 and 120:
Obvaz prstů, tzv. rukavičkaPo zá
- Page 121 and 122:
Obvaz kolenaProvádí se rozbíhav
- Page 123 and 124:
Obr. 8. 2-14: Odměřování délky
- Page 125 and 126:
Obr. 8. 2-18: Obvaz ramenaObr. 8. 2
- Page 127 and 128:
Kontrolní otázky:(jedna odpověď
- Page 129 and 130:
9. PŘEDOPERAČNÍ A POOPERAČNÍ P
- Page 131 and 132:
Příprava místní zahrnuje• cel
- Page 133 and 134:
Mohou být ordinována další vyš
- Page 135 and 136:
9. 2 Pooperační péčeCíle kapit
- Page 137 and 138:
pokožka pomalu vrací zpět, můž
- Page 139 and 140:
Pozdní pooperační komplikaceVysk
- Page 141 and 142:
9.3 Převazy ranCílePo prostudová
- Page 143 and 144:
Základní rozdělení krytí vych
- Page 145 and 146:
nekrotických, nádorových, kontam
- Page 147 and 148:
Obr. 9. 3- 4: Sondy a chirurgické
- Page 149 and 150:
Obr. 9. 3-8: Vybavení převazovéh
- Page 151 and 152:
Péče o pacienta po výkonu• po
- Page 153 and 154:
Obr. 9. 3-13: Očištění okolí r
- Page 155 and 156:
Umělá drenáž je vhodná při lo
- Page 157 and 158:
9.4 Péče o dekubityCíle:Po prost
- Page 159 and 160:
Obr. 9. 4-4: IV. stupeň dekubitu (
- Page 161 and 162:
periferní neuropatie. Tento stav n
- Page 163 and 164:
Program péče• Odstranit působe
- Page 165 and 166:
Obr. 9. 4-7: I. stupeň - erytém-
- Page 167 and 168:
Standard ošetřovatelské péče
- Page 169 and 170:
Faktory ovlivňující dýchání
- Page 171 and 172:
Příprava pacientaSledování, mě
- Page 173 and 174:
Teoretické poznámkyMezi faktory o
- Page 175 and 176:
lehce natřela vazelínou nebo namo
- Page 177 and 178:
Kožní teploměr - pacient má na
- Page 179 and 180:
• V průběhu celého měření t
- Page 181 and 182:
Příprava pomůcek• funkční te
- Page 183 and 184:
10.3 Sledování, měření a hodno
- Page 185 and 186:
srdečních ozev také na místě s
- Page 187 and 188:
Obr. 10.3-2: Hodinky pro zdravotnic
- Page 189 and 190:
• Arterioskleróza - zvyšuje TK,
- Page 191 and 192:
Obr. 10.4-5: Elektronický tlakomě
- Page 193 and 194:
ÚkolSeznamte se s kontinuálním m
- Page 195 and 196:
U zdravého člověka se stav bděn
- Page 197 and 198:
Postup zjišťování stavu vědom
- Page 199 and 200:
Seznam obrázků:Obr. 10.1-1: Decho
- Page 201 and 202:
Hustota moči se pohybuje v rozmez
- Page 203 and 204:
Léčba vychází z příčiny, vž
- Page 205 and 206:
Podložní mísy se podkládají ž
- Page 207 and 208:
11.1 Jednorázová katetrizace moč
- Page 209 and 210:
zvýšená frekvence močení běhe
- Page 211 and 212:
Příprava pomůcek• sterilní mo
- Page 213 and 214:
• sterilní tampóny k dezinfekci
- Page 215 and 216:
11.2 Zavedení permanentního močo
- Page 217 and 218:
Příprava pomůcek• sterilní Fo
- Page 219 and 220:
• kontroluje vzhled odcházejíc
- Page 221 and 222:
Kontrolní otázky• Jaké je mno
- Page 223 and 224:
křečovitými abdominálními bole
- Page 225 and 226:
Provedení výkonu• Jednorázovou
- Page 227 and 228:
Příprava pomůcekfyziologický ro
- Page 229 and 230:
12. PODÁVÁNÍ LÉKŮ12.1 Podává
- Page 231 and 232:
MT Brevíře oborově specializovan
- Page 233 and 234:
Tablety - tabulettae (tab.) se vyr
- Page 235 and 236:
Nástup účinku léků podle způs
- Page 237 and 238:
• Odmítne-li pacient lék, ozna
- Page 239 and 240:
12.2 Ostatní způsoby podávání
- Page 241 and 242:
Typ dermatologikaAplikaceZásyp nan
- Page 243 and 244:
• Vyplachované oko nechá otevř
- Page 245 and 246:
ÚčelLéky aplikujeme na nosní sl
- Page 247 and 248:
• Požádáme nemocného o sledov
- Page 249 and 250:
12.3 Podávání léků do dýchac
- Page 251 and 252:
Obr. 12.2-6: Aero Chamber - s masko
- Page 253 and 254:
3. Inhalace roztoku pomocí nebuliz
- Page 255 and 256:
Obr. 12.2-13: Trenažér vhodný pr
- Page 257 and 258:
13. APLIKACE INJEKCÍCílePo prostu
- Page 259 and 260:
Obr. 13-2: Jednotlivé části inje
- Page 261 and 262:
Obr. 13-5: Označené místo nad na
- Page 263 and 264:
Nasávání léku z lahvičky• L
- Page 265 and 266:
způsob aplikace vyžaduje teoretic
- Page 267 and 268:
Pořadí nejčastější lokalizace
- Page 269 and 270:
Komplikace• Při porušení asept
- Page 271 and 272:
těla pod úhlem 90° (např. do b
- Page 273 and 274:
Obr. 13.1-7: Inzulínové peroAplik
- Page 275 and 276:
Obr. 13.1-9: Pomůcky k aplikaci an
- Page 277 and 278:
13.2 Aplikace léků do kůžeCíle
- Page 279 and 280:
Obr. 13.2-1: Bílý pupenec po apli
- Page 281 and 282:
Péče o pomůcky po výkonuVšechn
- Page 283 and 284:
Místa vpichu kontrolujeme a stří
- Page 285 and 286:
Příprava pomůcekSeznam potřebn
- Page 287 and 288:
Následuje chirurgická léčba po
- Page 289 and 290:
13.4 Aplikace léků do žílyCílP
- Page 291 and 292:
• Pomalu lék aplikuje.• Při a
- Page 293 and 294:
13.5 Zavádění i.v. kanylyCílPo
- Page 295 and 296:
jehel, jednorázová podložka zabr
- Page 297 and 298:
Obr. 13.5-8: Proplach spojovací ha
- Page 299 and 300:
Péče o pomůcky• všechny použ
- Page 301 and 302:
Příprava pomůcekDekurs, ordinova
- Page 303 and 304:
13.6 Aplikace infuzí, parenteráln
- Page 305 and 306:
Jednotlivé komponenty parenteráln
- Page 307 and 308:
Složka potravy Název infuzního r
- Page 309 and 310:
• Periferní žilní katétr (kan
- Page 311 and 312:
• Označíme infuzní nádobu št
- Page 313 and 314:
soupravy. Další součástí infuz
- Page 315 and 316:
• Do dokumentace zaznamenáme ča
- Page 317 and 318:
13.7 Aplikace transfuzeCílePo pros
- Page 319 and 320:
pacient formou autotransfuze přede
- Page 321 and 322:
• Imunoglobuliny - přípravky ob
- Page 323 and 324:
• identifikačním číslem dárc
- Page 325 and 326:
Během transfuze krevních komponen
- Page 327 and 328:
• Jaké zajišťovací zkoušky k
- Page 329 and 330:
Obr. 13.6-7:Obr. 13.6-8:Obr. 13.6-9
- Page 331 and 332:
Příprava sestry k výkonuMetodika
- Page 333 and 334:
Příprava pacienta na odběr biolo
- Page 335 and 336:
14. 1 Odběr krve na vyšetřeníOd
- Page 337 and 338:
3. Hemokoagulační faktoryNa vyše
- Page 339 and 340:
vakuového systému, jsou bezpečn
- Page 341 and 342:
Pracovní postup (vakuový systém)
- Page 343 and 344:
Chyby při odběru žilní krve, kt
- Page 345 and 346:
• pokud se odebírá krev do mikr
- Page 347 and 348:
14.2 Odběr moče na vyšetřeníVy
- Page 349 and 350: Odběr moče z permanentního močo
- Page 351 and 352: Pomůcky• sběrná nádoba• odm
- Page 353 and 354: Kontrolní otázky(jedna odpověď
- Page 355 and 356: • Tvar a konzistence stolice. For
- Page 357 and 358: Kontrolní otázky(jedna odpověď
- Page 359 and 360: • umístění odebraného materi
- Page 361 and 362: Důležitá je příprava nemocnéh
- Page 363 and 364: Odběr vzorku kostní dřeněZe vzo
- Page 365 and 366: Seznam tabulekTab. 14.1-1:Tab. 14.1
- Page 367 and 368: izolují. Chronická bolest ovlivň
- Page 369 and 370: Obr. 15-2: Vizuální analogová st
- Page 371 and 372: • Na stupnici hodnotící úlevu
- Page 373 and 374: • Psychoterapeutické účinky do
- Page 375 and 376: ooooopřidružené symptomy (nauzeu
- Page 377 and 378: 16. APLIKACE KYSLÍKU V LÉČBĚCí
- Page 379 and 380: • Pozor: 100% kyslík lze podáva
- Page 381 and 382: Obr. 16-4: Systém s kapalným kysl
- Page 383 and 384: Obr. 16-7: Jednoduchá kyslíková
- Page 385 and 386: Obr. 16-6: Měření SpO2 a pulsu p
- Page 387 and 388: Komplikace výkonu a možnosti jeji
- Page 389 and 390: 17. VÝŽIVA NEMOCNÝCHCílPo prost
- Page 391 and 392: velikosti zdravotnického zařízen
- Page 393 and 394: D (Dokumentace): získání výživ
- Page 395 and 396: 11 výživná 14 000 kJPři všech
- Page 397 and 398: Při krmení ležícího nesoběsta
- Page 399: 17.1 Specifika výživy u dětíCí
- Page 403 and 404: Obr. 17.1-3: Náhradní dudlíky•
- Page 405 and 406: 17. 2 Zavádění žaludeční sond
- Page 407 and 408: Obr. 17. 2- 1: Pomůcky k zavedení
- Page 409 and 410: Vyjmutí sondySonda se vyměňuje p
- Page 411: Seznam obrázků:Obr. 17-1: Tablet