27.10.2017 Views

Jaguar Magazine 03/2017 – Japanese

Wir geben Gas! In London sorgt Automobiljournalist Guy Bird im brandneuen E-PACE für Aufsehen und zeigt uns ganz nebenbei nahezu unentdeckte Tipps in der britischem Hauptstadt – seiner Heimat. Warum sich der Jaguar XE bestens als Grundlage für den leistungsstärksten Jaguar mit Straßenzulassung aller Zeiten – den XE SV Project 8 – geeignet hat, hat uns David Pook erklärt, Leiter der Special Vehicle Operations bei Jaguar Land Rover. Lesen Sie mehr in der aktuellen Ausgabe THE JAGUAR 03. 

Wir geben Gas! In London sorgt Automobiljournalist Guy Bird im brandneuen E-PACE für Aufsehen und zeigt uns ganz nebenbei nahezu unentdeckte Tipps in der britischem Hauptstadt – seiner Heimat. Warum sich der Jaguar XE bestens als Grundlage für den leistungsstärksten Jaguar mit Straßenzulassung aller Zeiten – den XE SV Project 8 – geeignet hat, hat uns David Pook erklärt, Leiter der Special Vehicle Operations bei Jaguar Land Rover.

Lesen Sie mehr in der aktuellen Ausgabe THE JAGUAR 03. 

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

1957 年 のル・マン 24 時 間 レースで 勝 利 を 挙 げた 後 、<br />

周 囲 に 感 謝 するロン・フロックハートと( 左 )と<br />

アイバー・ビューブ( 右 )、そして 彼 らを 見 つめる<br />

ロン・ゴーディオン( 左 から2 番 目 )。<br />

で 時 速 274 キロくらい 出 して 走 ったんだ」とゴーディオンは 笑 う。<br />

6 月 22 日 土 曜 日 の 午 後 4 時 にレースが 始 まるころには、25 万 人 の 観 客<br />

がコースに 立 ち 並 び、 激 しく 争 うレースを 待 ち 望 んでいた。ゴーディオン<br />

はこう 当 時 を 振 り 返 る。「すごい 熱 気 だった。 会 場 全 体 が 不 思 議 なほどざ<br />

わめいていたよ。 僕 たちの 戦 術 はシンプルで、 安 定 を 保 って、 最 初 の 数 時<br />

間 は 主 力 選 手 たちの 間 で 戦 わせる、というものだった。ル・マンは 車 を 酷<br />

使 するレースで、 僕 たちのマシンは 信 頼 性 が 高 いと 分 かっていたからね」。<br />

3 時 間 が 過 ぎたころ、エコッスの 主 力 のD-TYPE「ナンバー 3」が 先 頭<br />

に 立 った。 運 転 するのは 前 年 に 同 レースで 優 勝 したロン・フロックハート<br />

と、1955 年 の 勝 者 、アイバー・ビューブだ。 二 人 の 組 み 合 わせは 調 和 が<br />

取 れていた。フロックハートは 威 勢 の 良 いスコットランド 人 で、オフの 時<br />

には 飛 行 機 を 自 ら 操 縦 していた。ビューブは 冷 静 かつ 穏 やかで、 夜 間 運<br />

転 が 得 意 なドライバーだった。<br />

ラップを 繰 り 返 しても 彼 らは 先 頭 を 維 持 した。 後 ろでは 4 台 のジャガー<br />

D-TYPEもまだ 好 調 に 走 っていた。 一 方 、ほかのメーカーの 車 両 は、メカ<br />

ニカルトラブルに 悩 まされていた。「 残 りあと3 時 間 くらいになったころか<br />

な。 勝 てるかもしれないと 本 気 で 思 ったんだ。そのころにはみんなへとへ<br />

とだった。 車 は 好 調 に 走 っていたけれど、 休 むわけにはいかなかった。 無<br />

線 がなかったから、いつ 問 題 が 発 生 してピットインするか 分 からなかった<br />

し。アドレナリンを 出 し 続 けて 乗 り 切 るしかなかったよ」とゴーディオン。<br />

だが、ジャガーのスピードと 信 頼 性 のおかげで、 日 曜 の 午 後 4 時 にチェッ<br />

カーフラッグが 振 り 下 ろされたとき、エキュリー・エコッスの 2 台 がワンツー<br />

「 休 むわけにはいかなかった。<br />

アドレナリンを 出 し 続 けて<br />

乗 り 切 るしかなかったよ」<br />

フィニッシュを 達 成 。ほかの D-TYPEも3 位 、4 位 、6 位 に 入 った。ゴー<br />

ディオンはくすくす 笑 いながら 思 い 出 す。「 安 堵 の 瞬 間 だったよ! フラッグ<br />

が 下 りたときは 胸 をなでおろした。チームのボス、デビッド・マレーは 勝 つ<br />

かもしれないと 感 じて、 午 後 にシャンパンを 注 文 していたんだ。だからみ<br />

んなで 勢 いよく 振 りまいた。 次 の 日 のディナーでは 盛 大 に 祝 ったよ」。<br />

こうしてD-TYPEは 3 年 連 続 でル・マンの 勝 利 を 挙 げ、 同 レースの 偉<br />

大 な 車 両 としての 地 位 を 確 固 たるものにした。ジャガーにとっても 驚 くよ<br />

うな 功 績 だった。1 社 のメーカーがこの 世 界 一 流 のスポーツカーレースを<br />

そこまで 圧 倒 的 に 制 覇 したのは 初 めてのことだったからだ。しかもその 5<br />

台 のジャガーが、 世 界 トップのスポーツカーメーカーのワークスチームで<br />

はなく、プライベートチームで 成 し 遂 げたという 事 実 が、この 偉 業 をいっ<br />

そう 特 別 なものにしている。<br />

ジャガー・ランドローバー・クラシックは、 未 来 の 世 代 が 享 受 し 大 切 にできるよう<br />

自 動 車 の 遺 産 を 保 存 ・ 修 復 することに 特 化 した 部 門 だ。<br />

詳 細 は 右 記 サイトへ: jaguar.com/classic<br />

THE JAGUAR 45

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!