You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Buan Beaches<br />
Gyeokpo Beach and Pensions<br />
Gyeokpo Beach is part of the Byeonsan Peninsula<br />
National Park and its sandy beach lies is 500m long.<br />
The water is pure and not too deep, which makes<br />
it proper for swimming for people of all ages. The<br />
Gyeokpo Beach is situated near Chaeseokgang Cliffs,<br />
so visitors can climb up to the cliffs with friends and<br />
enjoy panoramic view of the west coast from the top<br />
of the cliffs. Swimming period starts from July until<br />
August. While swimming and lying on the beach you<br />
also have access to explore the cliffs, which is one<br />
of the unique features of Gyeokpo Beach. Also, there<br />
are many other places nearby such as: Byeonsanbando<br />
Cliffs, Byeonsan Aqua World and Gyeokpo Park.<br />
Accommodation facilities allows guests to stay and<br />
enjoy the most magnificent sunset along each. If<br />
you go on a family trip it’s better to reserve hotel,<br />
whereas for big group of people it’s comfortable to<br />
reserve pensions. I stayed at the Heal Me Heal You<br />
Pension, that is two minutes walk from the beach. This<br />
pension had barbecue menu for the dinner in beautiful<br />
camping designed interior with a view of the beach. At<br />
night by the seashore, you can light up fireworks you<br />
can buy from nearby stores.<br />
격포 해수욕장과 펜션<br />
격포 해수욕장은 변산반도 국립공원의 일부분이며 500m의<br />
모래사장이 줄지어 있다. 물은 깨끗하고 너무 깊지 않아서 모든<br />
연령대의 사람들에게 수영하기에 적당하다. 채석강 절벽 근처에<br />
위치한 격포 해수욕장은 친구들과 함께 절벽으로 올라가 절벽<br />
꼭대기에서 서해안의 전경을 감상할 수 있다. 수영 기간은 7월부터<br />
8월까지 이다. 수영하고 해변에 누워있을 수도 있겠지만, 격포<br />
해변에 유명한 절벽을 탐방 할 수 있다. 또한 근처에 변산반도 절벽,<br />
변산 워터파크, 격포 공원 등 많은 곳이 있다. 숙박시설에 머물면서<br />
해변을 따라 지는 웅장한 일몰을 감상 할 수 있다. 가족 여행을<br />
간다면 호텔을 예약하는 것이 좋지만, 일행 수가 많으면 팬션을<br />
예약하는 것을 추천한다. 필자는 힐미힐유 펜션에 머물렀는데,<br />
그 호텔은 해변에서 걸어서 2분 걸린다. 힐미힐유 펜션에서는<br />
저녁메뉴로 캠핑장 에서 해변을 바라보며 바베큐를 즐길 수 있다.<br />
그리고 불꽃놀이 할 것들을 가져오지 않았더라도, 근처 가게에서<br />
구입하여 해변가에서 밤 늦게까지 불꽃놀이를 즐길 수 있다.<br />
수영을 즐기는 것과 바닷가로 피서를 가는 것은 전라북도의 주된<br />
여름 피서 중 하나이다. 그렇다면, 이 장소들을 방문해 시원한<br />
여름을 보내는 것은 어떨까?<br />
Swimming in the beach is one of the main summer<br />
activities in the Jeollabuk-do Province. So why not<br />
visit these spots and cool off from the summer heat?<br />
Address: 29-14, Byeonsanhaebyeon-ro, Buan-gun, Jeollabuk-do<br />
Inquiries: 1330 Travel Hotline: +82-2-1330 (Korean, English, Japanese, Chinese)<br />
For more info: +82-63-580-4738<br />
Homepage: http://english.knps.or.kr (Korean, English, Chinese, Japanese)<br />
Beach Swimming Period: July - August<br />
29