11.01.2021 Views

glam015

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Doživite nešto novo i popijte kavu u kapelici u starom dijelu švedske prijestolnice,<br />

otiđite na glamuroznu izložbu usred švicarskih Alpa, pročitajte Nostradamusova<br />

proročanstva u njegovu domu na jugu Francuske, prepustite se valovima, plavcu malom<br />

i kamenicama na Pelješcu, a ako stignete na kraj svijeta - popnite se na svjetionik<br />

Napisala Diana Šetka<br />

STOCKHOLM - Nova<br />

1 svjetla Venecije sjevera<br />

Glavni i najveći švedski grad možete do -<br />

živjeti na nebrojeno načina, ali nekako svi<br />

putevi najprije vode u Centralnu stanicu podzemne<br />

željeznice, posebno atraktivnu zbog<br />

modrog mu rala - plave grane s lišćem i likova<br />

radnika koji ma r ljivo rade, po uzoru na radove<br />

iz Bauhausa. Arhitekti te podzemne eks tra vagancije<br />

vjeruju da je modra idealna boja jer<br />

smanjuje stres kod ti suća putnika koji svakodnevno<br />

prođu tom Pla vom stanicom. Želite<br />

li uživati u otmjenom smje štaju, oda berite<br />

hotel Berns (Nackstromsg 8), dok će vas hotel<br />

Nor dic Light (Vasaplan 7) šokirati cijelom<br />

pa letom ledenog svjetla koje moderno ure đenom<br />

interijeru daje “svemirski” ugođaj. Sli čno<br />

kao i u restoranu F 12 (Fredsgaten 12), dok je<br />

Allmanna Galleriet 925 (Kronoberg sga tan 37)<br />

smješten na katu stare tvornice srebra i u njemu<br />

vlada “industrijski” ugođaj, a odlično se<br />

jede i u novom restoranu Mathias Dahigren<br />

Matsalen (So dra Blasieholmshamnen 6). Vruću<br />

čokoladu mo žete popiti u Cokladkoppen<br />

na trgu uz No belov muzej, a kavu u susjednom<br />

Kaffekoppen, uređenom u “gotičko-samostanskom”<br />

stilu - sa svije ćama, stupovima i že ljeznim<br />

visećim luste rima. Ekskluzivne trgo vi ne<br />

naći ćete u Ostermalu, a antikvitete u Sodemalmu.<br />

I Salvador Dali na kon 25 godina u rujnu<br />

stiže u Stockholm, i to u Moderna Museet<br />

(Skeppsholmen). (www.generalturist.com)<br />

ST. MORITZ - Umjetnički<br />

2 Globus u Alpama<br />

Mondeno švicarsko zimovalište jednako je<br />

atraktivno i ljeti, a društveni život svakako<br />

mu produljuje i Art Masters on top of the<br />

World, koji od 21. do 30. kolovoza okuplja najveća<br />

um jet nička i glazbena imena. Taj svojevrsni<br />

umjetnički Globus inicirali su Čedomir<br />

Komljenović, poznati fotograf i prijatelj mno -<br />

gih slavnih oso ba, kao i ruski dirigent Valerij<br />

Gergijev. Projekt podržavaju najveći svjetski<br />

um jetnici, utjecajni umjetnički časopisi te<br />

ugledne tvrtke, kao što su Cartier, Richmond,<br />

Mercedez-Benz, Maybach, Julius Barr i Vacheron<br />

Constantin. U tih desetak dana središta<br />

zbivanja su galerije i luksuzni hoteli Badrutt’s<br />

Palace, Kempinski, Suvretta House, Kulm i<br />

Ca rl ton, u čijim se elegantnim lobijima mogu<br />

vid jeti najluđe instalacije, najskuplji nakit i<br />

najbolje fotografije. No, treba reći i da sve to<br />

prate vrlo visoke cijene. Noćenje u hotelima<br />

skuplje je od 100 švicarskih franaka, a espresso<br />

stoji sedam eura. (www.adriatica.net)<br />

PROVANSA - Suncokreti,<br />

3 polja lavande i parfemi<br />

Nostradamus, francuski liječnik i autor<br />

knjige proročanstava koji je živio u 16.<br />

sto ljeću, bio je pravi Provansalac. Rodio se u<br />

slikovitom mjestu St. Remy, školovao se u<br />

Avignonu, medicinu studirao u Montpellieru,<br />

bio liječnik u Toulouseu, živio u Marseilleu... A<br />

sve su to gradovi, prema mnogima, najljepše<br />

fran cuske pokrajine. Blaga klima, nepregledna<br />

polja lavande, livade na kojima je raznobojno<br />

cvijeće nacrtalo ljepšu sliku od bilo kojeg ekspresionista,<br />

keramika ukrašena suncokretima,<br />

sa punčići od ulja lavande, male radionice parfema,<br />

šarmantni restorani koji nude foie gras<br />

(gusja jetra), domaće sušene kobasice i ču desne<br />

fondije, francuskim šarmom mame turiste.<br />

Središte Provanse je Aix-en-Provence, grad u<br />

kojem se rodio slikar Paul Cezanne, i koji su<br />

obožavali književnici Emile Zola, Ernest He -<br />

mingway i Jean-Paul Sartre, kao i šanso nijerka<br />

Edith Piaf. Još i danas postoji cafe Les Deux<br />

Garcons (53 Cours Mirabeau), u koji su svi ra -<br />

do zalazili, samo u različitim razdobljima. Svi<br />

hoteli odišu provansalskim ugođajem, pa tako<br />

i Cezanne (0033 442 911 111), a iznimno je<br />

luksuzna Villa Gallici (033 442 232 923). Posebna<br />

ponuda, koja vrijedi do 27. rujna, uk ljučuje<br />

tri noćenja, apartman po izboru, ro mantičnu<br />

večeru uz svijeće, karte za izložbu Ce zannea<br />

i Picassa te penjanje na brdo gdje je sli kao<br />

Paul Cezanne. (www. generalturist.com)<br />

VIGANJ - Povoljni vjetrovi<br />

4 i draž jednoličnih valova<br />

Zaljubljenici u jedrenje iz cijele Europe<br />

svoj skriveni kutak pronašli su u Vignju<br />

na otoku Pelješcu. To mjesto na zapadnom<br />

dijelu po luotoka poznato je među njima po<br />

povoljnim vjetrovima i dugačkim jednoličnim<br />

valovima koji jedrenju daju posebnu<br />

draž. Ali i po vrijednom botaničkom vrtu,<br />

kao i plažama od sitnog šljunka uz koje rastu<br />

borovi, tako da hlad nije teško pronaći. Kao i<br />

u restoranima uz more koji nude jednostavna<br />

i cijenom vrlo pristupačna jela. Smještaj se<br />

nudi u nekoliko obiteljskih hotela, ali i u brojnim<br />

apartmanima, pa čak i vilama s bazenima.<br />

A blizu je i ho tel Indijan u Orebiću, koji<br />

se natjecao za naj bolji mali hotel u Hrvatskoj.<br />

Korčula je takoreći preko puta, pa svakako<br />

valja razgledati jedan od najljepših gradova<br />

na Jadranu, kao i kušati kamenice u Ka petanovoj<br />

kući u Ma lom Stonu ili gucnuti plavac<br />

mali na Pe lješkom vinskom putu, što je<br />

novina u turističkoj ponudi tog poluotoka.<br />

(www.adriatica.net)<br />

ALGARVE - Najljepše<br />

5 pješčane plaže u Europi<br />

Doista je moguće stići na kraj svijeta. Tako<br />

se, naime, drugim imenom naziva rt St.<br />

Vincent, najzapadnija točka Europe, na kojoj<br />

je svjetionik koji mami turiste. To je ujedno i<br />

posljednje turističko odredište u Algarveu,<br />

portugalskoj pokrajini s najljepšim pješčanim<br />

plažama u Europi. Zbog utjecaja Atlantskog<br />

oceana uvijek je vjetrovito, a nikada nije prevruće.<br />

Glavna su turistička odredišta Faro,<br />

maursko ribarsko selo Olhao, Lagos s prvom<br />

zatvorenom tržnicom robova u Europi, kao i<br />

Sagres, gdje je navigacijska škola princa Henryja.<br />

Golf, jedrenje, ronjenje i penjanje po strmim<br />

stijenama tik uz obalu privući će sve koji<br />

vole aktivan odmor, dok su noći rezervirane za<br />

kockarnice, diskoteke, restorane. Na uličicama<br />

ispresijecanim stubama mogu se vidjeti svakojake<br />

bizarnosti, poput gipsane krave oblijepljene<br />

novinama za turiste kojima se ne da<br />

prelistavati štampa. Smještaj je mo guć u hotelima<br />

(Colina dos Mouros - Pocinho Santo, Silves,<br />

00351 282 440 420, Quinta do Mel - Olhos,<br />

00385 289 543 674) ili u pansionima, a restorani<br />

(Quinta da Riberia - Sitio dos Queimados,<br />

00351 961, 932 186, ili Maris queira<br />

Rui, Silves, 00385 282 442 682) nude spe -<br />

cijalitete poput pršuta od crne svinje koja živi<br />

u obližnjim šumama. (www.adriatica.net)<br />

■<br />

159

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!