11.01.2021 Views

glam015

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

‘Majka je mene i sestre odijevala poput princeza. I kad smo s Kube došli u Ameriku, gdje svi kupuju gotovu<br />

odjeću, mi smo nosile haljine šivane po mjeri. Odlasci krojačici za nas su bili poput rituala’, kaže Isabel<br />

6 7 8<br />

- Mama je moje dvije sestre i mene odijevala<br />

poput malih princeza. I ona sama je mnogo<br />

paž nje pridavala svom izgledu. Imala je bijeli<br />

krzneni kaput dok smo još živjeli na Kubi, i jedva<br />

je čekala onaj jedan dan u godini, kad bi ma -<br />

lo zahladilo, da ga može odjenuti. U Ame riku<br />

smo se doselili kad mi je bilo osam godina, ali i<br />

tu smo nastavili s tradicijom koja je slavila ženstvenost<br />

i dotjeran izgled. Sjećam se da smo<br />

im a le haljine za različite prigode i poštovale<br />

pravila kad ćemo ih odjenuti. U našim rit ualima<br />

bili su i odlasci krojačici: u Americi svi kupuju<br />

gotovu odjeću, a mi smo nosili šivanu po mjeri<br />

- govori Isabel Toledo, koja i danas iz gleda poput<br />

savršeno dotjerane princeze. Nje zin profesionalni<br />

interes za odjeću nije vezan uz aktualne<br />

trendove nego za besprijekoran i originalan iz -<br />

gled. O tome je najviše naučila, kaže, kad je kao<br />

učenica srednje škole provela četiri godine na<br />

praksi u Institutu za odjeću Muzeja Metropolitan<br />

(Costume Institute), dok je njegova direktorica<br />

bila glasovita Diana Vreeland. Isabel je tu restaurirala<br />

haljine slavnih svjetskih dizajnera, kao<br />

što su Balenciaga, Madeleine Vionnet i Madame<br />

Gres te naučila mnogo o svojstvima vrhunskih<br />

tkanina i složenim trikovima najboljih krojeva.<br />

Razgovaramo u Isabelinom studiju, koji za -<br />

u zima cijeli kat jedne zgrade na Broad wa yu, u<br />

pomalo zapuštenom kvartu, što se i sviđa bračnom<br />

paru Toledo. U toj zgradi iz 19. stoljeća<br />

smješteni su krojačnica, njezin i njegov studio<br />

te živopisan stan na tavanu, u ko jemu oni žive.<br />

Pretrpan Rubenovim umjetničkim radovima i<br />

biljkama te osvijetljen velikim krovnim prozorima,<br />

taj prostor djeluje poput neke minijaturne<br />

urbane džungle. Tu Isabel i Ruben, koji su<br />

veoma omiljeni u njujorškim modnim i umjetničkim<br />

krugovima, redovito priređuju zabave<br />

za prijatelje.<br />

Premda je samo Isabel stekla iznenadnu<br />

svjetsku slavu, oni od samog početka djeluju<br />

kao tim. I Ruben se kao dječak s obitelji<br />

doselio iz Kube u Ameriku, a njih dvoje<br />

upoznali su se u New Yorku, kao srednjoškolci,<br />

na tečaju španjolskog jezika koji su pohađali<br />

kako ga ne bi u emigraciji zaboravili. Otad su<br />

nerazdvojni - profesionalno i privatno.<br />

- Nas dvoje odlično funkcioniramo, ali ne<br />

znam objasniti zašto. Možda je tajna u tome što<br />

smo počeli raditi zajedno još u srednjoj školi,<br />

ne dugo nakon što smo se upoznali. Vje rujem<br />

da zato ne doživljavamo jedno drugo kao konkurenciju,<br />

a i nitko nema veliki ego. U ku hanju<br />

se najbolje vidi naš odnos: jedan nas jec ka češnjak,<br />

drugi doda piletinu, netko nas jec ka mrkvu<br />

i nastavimo u tom stilu dok ne osjetimo da smo<br />

zadovoljni rezultatom. Važno je reći i da se naša<br />

suradnja zasniva na našim posve oprečnim ka -<br />

rakterima. Isabel je pristalica funkcionalne es -<br />

tetike, dok mene veseli raskoš boja i oblika, ona<br />

je intelektualni tip, a ja sam emocionalan. No,<br />

naše se suprotnosti izvrsno nadopunjuju. Ako<br />

Isabel ne razumije neku moju ideju, ja znam da<br />

je moram promijeniti, a isto vrijedi i za ideje<br />

koje ona predloži - kaže Ruben Toledo, dok Isa -<br />

bel smatra da je stvar u tome da su pos ve otvoreni<br />

jedno prema drugome.<br />

- To je tajna svakog uspješnog odnosa - kaže.<br />

- I u braku, i u poslu.<br />

Isabel i Ruben bili su dio njujorške umjetničke<br />

avangarde osamdesetih. On je tada po čeo<br />

stu dirati umjetnost, ali život se pokazao mno go<br />

uzbudljivijim od stjecanja formalnog obrazovanja.<br />

Njegov su talent najprije uočili Andy Warhol<br />

i Keith Haring, a danas je on um jetnik koji se<br />

pod jednako izražava u slikarstvu i kiparstvu, ali<br />

i u komercijalnim aktivnostima kao što su<br />

▲<br />

Snimci: Getty Images/Guliver (1), Sipa/JLP (1), FilmMagic/Guliver (1) i AP (2)<br />

41

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!