SKEMA 4: SPECIALEAFLEVERING Institut for Æstetiske Fag Nær ...
SKEMA 4: SPECIALEAFLEVERING Institut for Æstetiske Fag Nær ...
SKEMA 4: SPECIALEAFLEVERING Institut for Æstetiske Fag Nær ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
4. Analyse af TV2Vejret<br />
egentligt grund til, at seeren bør vide, at front betyder en skilleflade mellem to <strong>for</strong>skellige<br />
luftmasser. 142 Det virker således som om, man har gjort sig nogle tydelige overvejelser over<br />
hvilke meteorologiske fagudtryk, der er tilladelige i TV-vejrudsigterne på TV2, og disse<br />
overvejelser er <strong>for</strong>etaget ud fra nærhedskriteriets <strong>for</strong>dring om let<strong>for</strong>ståeligt sprog.<br />
4.3.2 Dagligdansk eller dårligt dansk<br />
Når værterne undgår at bruge fremmedord, fagtermer og i det hele taget bruger mange fyldord<br />
og gentagelser, gør det sproget dagligdags. Dette talesprog viser sig især ved den markante<br />
brug af fyldord (altså, faktisk, såmænd, sådan, bare) ”og det bliver altså gråvejr, der bare<br />
sådan eller gråt vejr, der bare lige pludselig varierer til, at det begynder at regne lidt.” og<br />
ved de mange gentagelser af led (så,så; som, der; Det, det) ”Selvom der stadig vil være mange<br />
skyer, så vil der sådan komme noget lidt regn i den vestlige del af Danmark.” 143<br />
Ved nærmere gennemsyn af verbalteksten viser det sig imidlertid, at værterne også laver<br />
deciderede sproglige fejl. Nogle gange <strong>for</strong>ekommer der en omstrukturering af den<br />
påbegyndte sætning ”De her eller det her gråvejr, det <strong>for</strong>sætter” 144 og andre gange<br />
grammatiske fejl. Det sidste kan <strong>for</strong> eksempel ses, da værten siger ”den er såmænd også<br />
været skyld i” 145 , men burde have sagt: den har såmænd været skyld i.<br />
Det kan diskuteres, om det udpræget afslappede talesprog er tilstræbt, eller om det<br />
simpelthen er et udtryk <strong>for</strong>, at meteorologerne er usikre sprogbrugere. Personligt er jeg af den<br />
holdning, at årsagen til det dårlige sprog er en kombination af, at vejrværterne skal<br />
improvisere en <strong>for</strong>holdsvis stor portion in<strong>for</strong>mation, og at udsendelsen i sig selv gerne vil<br />
virke hverdagsagtig og kommunikere med danskere i alle sociale lag.<br />
Inden udsendelsen er vejr<strong>for</strong>midlingens <strong>for</strong>løb tilrettelagt både med hensyn til hvilke<br />
oplysninger, der skal kommunikeres ud og i hvilken rækkefølge, men da meteorologerne ikke<br />
som i nyhedsudsendelserne gør brug af teleprompter, bliver de simpelthen nødt til at følge<br />
med på deres egne kort og er henvist til at improvisere deres tekst i live-udsendelsen. Jeg<br />
betragter der<strong>for</strong> de sproglige og grammatiske fejl og de enkelte par ”eh” og ”øh” som<br />
naturlige småfejl, der er en af live-transmissionens og værtens vilkår.<br />
142 Jesper Theilgaard ”Vejrhåndbogen”. Op. Cit. side. 166.<br />
143 Christina Foldager TV2Vejret d 5/11-2008<br />
144 Christina Foldager TV2Vejret d 5/11-2008<br />
145 Christina Foldager TV2Vejret d 5/11-08<br />
63