12.01.2015 Views

November 2005 Liahona - Jesu Kristi Kirke af Sidste Dages Hellige

November 2005 Liahona - Jesu Kristi Kirke af Sidste Dages Hellige

November 2005 Liahona - Jesu Kristi Kirke af Sidste Dages Hellige

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

etablerede sit præstedømme. Vigtigst<br />

<strong>af</strong> alt, han satte sit liv til og opstod, så<br />

alle kan opstå igen, og han gennemførte<br />

dermed sonofferet. Men det var<br />

ikke enden.<br />

Efter Frelserens opstandelse<br />

bemyndigede han sine apostle til at<br />

lede <strong>Kirke</strong>n og udføre evangeliets<br />

ordinancer. Trofaste over for denne<br />

opgave blev de forfulgt, og nogle led<br />

martyrdøden. Som følge <strong>af</strong> dette var<br />

Herrens præstedømmemyndighed<br />

ikke længere på jorden, og verden var<br />

i et åndeligt mørke. I de efterfølgende<br />

århundreder havde Guds børn <strong>Kristi</strong><br />

lys, de kunne bede og kunne mærke<br />

Helligåndens indflydelse. Men evangeliets<br />

fylde var gået tabt. Der var ingen<br />

tilbage på jorden, som havde magt og<br />

myndighed til at lede <strong>Kirke</strong>n eller<br />

udføre hellige ordinancer så som dåb,<br />

overdragelse <strong>af</strong> Helligåndsgaven og de<br />

frelsende tempelordinancer. Næsten<br />

alle var nægtet adgang til skrifterne, og<br />

de fleste mennesker var analfabeter.<br />

At gøre skrifterne tilgængelige og<br />

hjælpe Guds børn med at lære at læse<br />

dem, var det første skridt til gengivelsen<br />

<strong>af</strong> evangeliet. Bibelen blev<br />

oprindeligt skrevet på hebraisk og<br />

græsk, sprog som almindelige mennesker<br />

i Europa ikke kendte til. Cirka 400<br />

år efter Frelserens død blev Bibelen<br />

oversat til latin <strong>af</strong> Hieronymus Men<br />

skrifterne var stadig ikke almindelig tilgængelige.<br />

Eksemplarer skulle skrives i<br />

hånden, normalt <strong>af</strong> munke, og hvert<br />

eksemplar tog år at færdiggøre.<br />

Så begyndte der gennem<br />

Helligåndens indflydelse at vokse en<br />

interesse i folkets hjerte for at lære.<br />

Renæssancen eller »genfødslen«<br />

bredte sig i Europa. Sidst i 1300-tallet<br />

påbegyndte en præst ved navn John<br />

Wycliffe en oversættelse <strong>af</strong> Bibelen<br />

fra latin til engelsk. Fordi engelsk dengang<br />

var et begyndende, ufærdigt<br />

sprog, anså kirkeledere det for uegnet<br />

til at gengive Guds ord. Nogle ledere<br />

var overbeviste om, at hvis folk kunne<br />

læse og fortolke Bibelen selv, ville<br />

dens lærdomme blive forvanskede;<br />

andre frygtede, at folk med selvstændig<br />

adgang til skrifterne ikke ville have<br />

brug for kirken, og derfor ville ophøre<br />

med at støtte den økonomisk. Som<br />

følge der<strong>af</strong> blev Wycliffe udråbt som<br />

kætter og behandlet derefter. Efter<br />

han døde og var blevet begravet, blev<br />

hans knogler gravet op og brændt.<br />

Men Guds værk kunne ikke stoppes.<br />

Mens nogle blev inspireret til at<br />

oversætte Bibelen, blev andre inspireret<br />

til at forberede midlerne til at<br />

udgive den. I 1455 havde Johann<br />

Gutenberg opfundet en bogtrykkerpresse<br />

med løse typer, og Bibelen<br />

blev en <strong>af</strong> de første bøger, han trykte.<br />

For første gang var det muligt at<br />

trykke flere eksemplarer <strong>af</strong> skrifterne<br />

til en pris, som mange kunne betale.<br />

Samtidig hvilede Guds inspiration<br />

også på de opdagelsesrejsende. I 1492<br />

satte Christoffer Columbus ud for at<br />

finde en ny rute til det fjerne Østen.<br />

Columbus blev ført <strong>af</strong> Guds hånd på<br />

sin rejse. Han sagde: »Gud gav mig<br />

troen, og derefter modet.« 2<br />

Disse opfindelser og opdagelser<br />

beredte vejen for yderligere bidrag.<br />

I starten <strong>af</strong> 1500-tallet indmeldte<br />

unge William Tyndale sig på Oxford<br />

University. Her læste han teologen<br />

Erasmus’ værker, som mente, at skrifterne<br />

er »føde for [menneske]sjælen,<br />

og ... må gennemtrænge dybden <strong>af</strong><br />

[dets] hjerte og sjæl.« 3 Gennem sine<br />

studier udviklede Tyndale kærlighed<br />

til Guds ord og et ønske om, at alle<br />

Guds børn ville blive i stand til selv at<br />

mætte sig med dem.<br />

Nogenlunde samtidig fandt en tysk<br />

præst og professor ved navn Martin<br />

Luther 95 områder med fejl ved kirken<br />

på hans tid, hvilket han frimodigt skrev<br />

om i et brev til sine overordnede. I<br />

LIAHONA NOVEMBER <strong>2005</strong> 89

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!