BAUORDNUNG REGOLAMENTO EDILIZIO
BAUORDNUNG REGOLAMENTO EDILIZIO
BAUORDNUNG REGOLAMENTO EDILIZIO
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
n) abschließender Bericht über die fachgemäße<br />
Durchführung der Heizung- und Sanitäranlage nach<br />
Maßgabe des Gesetzes vom 05.03.1990, Nr. 46 und der<br />
bezüglichen Durchführungsverordnung genehmigt mit<br />
D.P.R. vom 06.12.1991, Nr. 447;<br />
o) bei unterirdischen Garagen mit mehr als 70<br />
Stellplätzen ist für den Erlass der<br />
Benützungsgenehmigung das befürwortende Gutachten<br />
der Autonomen Provinz Bozen - Amt für Umwelt,<br />
Arbeitsschutz, Luft und Lärm - erforderlich gemäß<br />
Landesgesetz vom 04.06.1973, Nr. 12, Artikel 11 und 27<br />
sowie Landesgesetz vom 07.07.1992, Nr. 27, abgeändert<br />
mit Landesgesetz vom 11.08.1994, Nr. 6;<br />
p) Entsorgungsnachweis für den angefallenen Bauschutt<br />
von seiten einer ermächtigten Bauschuttrecyclinganlage<br />
bzw. Bauschuttdeponie. Entsorgungsnachweis für<br />
asbesthaltiges Material gemäß Gesetz Nr. 257 vom<br />
27.03.1992 und Ministerialdekret vom 06.09.1994.<br />
4. Die Bewohnbarkeits- bzw. die<br />
Benützbarkeitserklärung kann auch für Teile von<br />
Gebäuden erlassen werden, vorausgesetzt sie sind unter<br />
jeder Beziehung funktionstüchtig und entsprechen den<br />
geltenden urbanistischen Bestimmungen.<br />
5. Bei allen Bauwerken, für welche die<br />
Benützungsgenehmigung nicht vorgesehen ist, muss der<br />
Gemeinde die Baubeendigung schriftlich mitgeteilt<br />
werden.<br />
n) dichiarazione finale di conformitá dell'impianto idraulico<br />
e sanitario alla regola d'arte ai sensi della legge n. 46 del<br />
05.03.1990 e del regolamento di esecuzione D.P.R.<br />
6.12.1991, n.447;<br />
o) per le autorimesse sotterranee oltre 70 posti macchina il<br />
parere favorevole per la concessione d'uso da parte della<br />
Provincia Autonoma di Bolzano - Ufficio ambiente, tutela<br />
del lavoro, aria e rumori ai sensi della legge provinciale n.<br />
12 del 04.06.1973, art. 11 e 27 e della legge provinciale n.<br />
27 del 07.07.1992, modificata con legge provinciale n. 6 del<br />
11.08.1994;<br />
p) certificato per lo smaltimento dei rifiuti provenienti dal<br />
cantiere edile in un impianto di riciclaggio autorizzato o in<br />
una discarica autorizzata. Certificato per lo smaltimento del<br />
materiale contenente amianto ai sensi della legge n.257 del<br />
27.03.1992 e del decreto ministeriale 06.09.1994.<br />
4. Il certificato di abitabilitá o la licenza d'uso puó<br />
essere richiesto/a anche per una porzione della casa a<br />
condizione che questa sia a tutti gli effetti funzionante e<br />
corrispondente alle norme urbanistiche.<br />
5. Per tutte le costruzioni per le quali non é prevista la<br />
licenza d'uso, deve essere data comunicazione scritta al<br />
Comune dell'avvenuta ultimazione dei lavori.<br />
Art. 47 Art. 47<br />
INSTANDHALTUNG DER GEBÄUDE<br />
OBBLIGO DI MANUTENZIONE DEGLI EDIFICI<br />
1. Die Gebäude müssen in allen ihren Teilen so instand<br />
gehalten werden, dass sie jederzeit den geltenden<br />
Sicherheitsbestimmungen, den hygienisch-sanitären<br />
Vorschriften entsprechen und das Ortsbild nicht<br />
beeinträchtigen.<br />
1. Gli edifici devono essere mantenuti in ogni parte, in<br />
piena conformitá alle disposizioni vigenti in materia di<br />
sicurezza, di igiene-sanitá e di decoro pubblico.<br />
Art. 48 Art. 48<br />
MASSNAHMEN BEI GEFAHR<br />
PROVVEDIMENTI IN CASO DI PERICOLO PER LA<br />
SICUREZZA<br />
1. Droht ein Gebäude oder ein Teil desselben<br />
einzustürzen oder werden Arbeiten durchgeführt, die eine<br />
Gefahr für Personen oder Sachen befürchten lassen,<br />
fordert der Bürgermeister den Eigentümer auf, sofortige<br />
Abhilfe zu schaffen. Bei Nichtbefolgung der<br />
Aufforderung wendet der Bürgermeister die gesetzlichen<br />
Bestimmungen an (siehe Artikel 31 dieser Verordnung).<br />
1. Ove un edificio o parte di esso minacci rovina ovvero<br />
vi si compiano lavori in modo da destare preoccupazioni<br />
per la incolumitá delle persone e l'integritá delle cose, il<br />
Sindaco puó ingiungere al proprietario di prendere<br />
immediatamente i necessari provvedimenti e, in caso di<br />
inadempienza, puó provvedere ai sensi di legge (vedasi art.<br />
31 del presente regolamento).<br />
H:\user\group\urban\verfueg\versch\2002-09-23 Bauordnung Version Internet.doc Seite/pagina 41