CIMA 54.pdf
CIMA 54.pdf
CIMA 54.pdf
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
24<br />
52. 40 ra Biancifiore bietet die Speise dem König dar <br />
AL nuouo et mirabile splendo/re si uoltarono tutti i dimora/nti nella gran sala ...<br />
(QU. 2, 35, 1)<br />
53. 41 ra Tod der Jagdhunde durch das genossene Fleisch des von Massamutino heimlich<br />
vergifteten Pfaus <br />
Rjmase sopra la reale mensa il uellenose paone il quale/il re come biancifiore fu/partita<br />
comando che tagli/ato fosse ... (QU. 2, 36, 1)<br />
54. 41 va Biancifiore wird in den Kerker gebracht <br />
FVrono presi itre sança niuno/dimoro con noiosa furia et/messi in diuerse prigioni ...<br />
(QU. 2, 37, 1)<br />
55. 42 ra Der König mit seinen Räten <br />
LVngamente si tacque ciascuno/poi chel re ebbe parlato et/bene aurebbero uoluntieri/risposto<br />
il duca et Ascalion ... (QU. 2, 38, 1)<br />
56. 42 va Der König beschließt mit seinen Räten Biancifiores Tod durch Feuer <br />
Non fu alcuno deglialtri no/bili huomini che nel consi/glio del re sedeano ... (QU. 2, 39, 1)<br />
57. 43 ra Abschied Biancifiores von der Königin <br />
O misera fortuna subita riuolgitri/ce de mondani honori et beni ... (QU. 2, 40, 2)<br />
58. 44 ra Venus offenbart Florio im Traum das Schicksal der Geliebten <br />
Oime misera rispuose Venus or/etti occulta la cagione del pianto de/gli huomini ...<br />
(QU. 2, 42, 7)<br />
59. 45 rb Der junge Florio verlangt von Ascalion Ross und Waffen <br />
GJa auea phebo nascosi isuoi ragi/nelle marine onde ... (QU. 2, 44, 1)<br />
60. 47 rb Florio wappnet sich, mit Ascalion und Knappen <br />
61. 47 va Ascalion unterweist Florio, der voll gerüstet vor ihm steht, wie er sich im Kampf<br />
am geschicktesten verhält. Florios Helmzier ist ein goldener Adler mit<br />
ausgebreiteten Schwingen, die ihn von nun an auch bei geschlossenem Visier<br />
kenntlich macht <br />
VEduta Ascalion la ferma uolu/nta di Florio sança piu parla/re ... (QU. 2, 45, 1)<br />
62. 48 va Florio, Ascalion und ein Knappe reiten im Mondschein nach Marmorina zurück<br />
<br />
GJa phebeia con i scema riton/dita tenea meço il cielo qua/ndo Florio et Ascalion ...<br />
(QU. 2, 47, 1)<br />
63. 49 ra Venus verkündet Biancifiore im Kerker baldige Befreiung <br />
LA misera biancifiore non sappi/endo per che con tanto furore ... (QU. 2, 48, 1)<br />
64. 50 va Der König erzählt den Richtern von seinen Gewissensbissen <br />
IL Re dormi poco quella notte/tanto il costringica lardente disi/o che il nuouo giorno uenisse ...<br />
(QU. 2, 50, 1)<br />
65. 51 rb Biancifiore wird aus dem Kerker geholt und ihr wird das Urteil verkündet<br />
<br />
FV adunque biancifiore tratta/fuori di prigione quella mac/tina et la chiara luce ...<br />
(QU. 2, 52, 1)<br />
66. 51 va Biancifiore wird zur Richtstätte geführt <br />
BJancifiore auea perduto il na/turale colore per la paura ... (QU. 2, 53, 1)