1386581014_radar_nr7_elektr
1386581014_radar_nr7_elektr
1386581014_radar_nr7_elektr
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
© Michal Aniempadystau<br />
Oksana Lutsyshyna (1974, Ukraine) – Schriftstellerin, Dichterin<br />
und Wissenschaftlerin. Sie lebt in den USA. Absolventin des<br />
Studiengangs Gender Studies an der University of South Florida.<br />
Doktorandin im Fachgebiet Komparatistik an der University of<br />
Georgia. Sie gibt Unterricht in Fremdsprachen und fremdsprachiger<br />
Literatur. Sie veröffentlichte Lyriksammlungen (1997<br />
Usvidomlena nič – Das Bewusstsein der Nacht , 2000 Orfej Velykyj<br />
– Orpheus der Große, 2010 Ja sluchaju pisnju Ameryky – Ich höre<br />
Amerikas Lied), einen Roman (2007 Sonce tak ridko zachodit’<br />
– Die Sonne geht nur selten unter) und einen Erzählband (2007 Ne<br />
chervonijuchy – Ohne rot zu werden). Sie ist Preisträgerin des Fonds<br />
Kovalevych, wurde mit den Preisen Blagovist und Pryvitannja žyttja<br />
ausgezeichnet und siegte beim Literaturwettbewerb Granoslov.<br />
Der Roman und der Erzählband standen 2007 auf der Longlist des<br />
BBC-Preises. Oksana Lutsyshyna übersetzt aus dem Englischen.<br />
Ihre Gedichte, Prosaarbeiten und Übersetzungen wurden in zahlreichen<br />
Zeitschriften veröffentlicht und ins Slowakische, Ungarische,<br />
Tschechische, Polnische Portugiesische und Englische übersetzt.<br />
Оксана Луцишина (1974, Україна) – письменниця і поетка,<br />
науковець. Мешкає у США. Випускниця відділення ґендерних<br />
студій універстету Південної Флориди. Докторантка Джорджійського<br />
університету за спеціальністю „компаративістика”.<br />
Викладачка іноземних мов і літератур. Авторка поетичних<br />
збірок Усвідомлена ніч (1997), Орфей Великий (2000), Я слухаю<br />
пісню Америки (2010), роману Сонце так рідко заходить<br />
(2007), збірки оповідань Не червоніючи (2007). Її творчість відзначена<br />
нагородою Фонду Ковалевих, преміями „Благовіст”<br />
і „Привітання життя,” перемогою в конкурсі „Гранослов”. Роман<br />
і збірка оповідань увійшли у довгий список премії Бі-Бі-Сі<br />
– 2007. Перекладає із англійської. Вірші, проза і переклади друкувалися<br />
в численних періодичних виданнях. Окремі тексти<br />
перекладалися словацькою, угорською, чеською, польською,<br />
португальською і англійською мовами.<br />
OKSANA LUTSYSHYNA<br />
<strong>radar</strong> liryk/poezja/поезія/паэзія<br />
1345