Style Luxus Qualität 10% Rabatt mit dem Code “airberlin” auf lolliqueen.de * gültig bis zum 5 Juni <strong>2017</strong> • Keine Weichmacher • Nickelfreie Steinfassungen • Erhöhter Fersenbereich, orthopädisch geprüft • Run<strong>der</strong> Zehensteg, schmerzfreier Tragekomfort • Fester Halt, mehr Stabilität WWW.LOLLIQUEEN.DE
DER PROMI / NINA HOSS 25 hervorbringt. Gibt es in Ihrem Leben so einen Ort? Außer meiner Heimatstadt Stuttgart, in <strong>der</strong> viele Straßen mit Kindheitserinnerungen gepflastert sind, habe ich keinen Sehnsuchtstraumort. Return to Montauk is about returning to a city full of memories that evoke long-suppressed feelings. Is there anything similar in your life? Apart from my home city of Stuttgart, where many streets are paved with childhood memories, I’m not nostalgic for some ideal place. Setzen Sie sich selbst viel mit Ihrer Vergangenheit auseinan<strong>der</strong>? Nein, das würde auch gar nicht gehen, denn ich bin ein Gegenwartsmensch und ich vergesse auch unglaublich viel. Do you confront your past a lot? No, I’m an “in the present” person. And it wouldn’t be possible in any case because I forget an awful lot. Schade, o<strong>der</strong>? Ach, eigentlich ist das ganz angenehm, weil ich dadurch wenig emotionalen Ballast mit mir herumschleppe. Wesentliches habe ich natürlich nicht vergessen. Die Vergangenheit ist wie ein Koffer, den man permanent bei sich hat und <strong>der</strong> jeden Tag voller wird. Dieser Koffer macht einen sicher aus, aber man muss aufpassen, dass er nicht zu schwer wird und man sich keinen Bruch hebt. Isn’t that a shame? Well, it’s actually quite pleasant because it means I drag very little unnecessary emotional baggage around with me. Things that are really important, I don’t forget, of course. The past is like a suitcase that you permanently have with you and gets fuller every day. That suitcase is what makes you, of course, but you have to be careful not to let it get too heavy and injure yourself. Aber ist es nicht gerade für einen Schauspieler wichtig, genug im Koffer zu haben, um für eine Rolle auf bestimmte Erfahrungen zurückgreifen zu können? Das ist richtig. Es kommt auf den schauspielerischen Ansatz an. Mein Spiel hat mittlerweile nicht mehr viel mit meinem eigenen Ich zu tun. Ich gehe nicht mehr in mich hinein, son<strong>der</strong>n aus mir heraus. But don’t actors need enough in their suitcase so they have experiences to fall back on for a role? That’s right. But it depends on the actor’s approach. My performance nowadays doesn’t have much to do with my own self any more. I no longer go into myself, I go out of myself instead. Gibt es einen Ort, in dem Sie in sich hineingehen – auftanken – können? New York eben. Aber auch Montauk ist ganz beson<strong>der</strong>s. Egal ob die Sonne scheint o<strong>der</strong> es schneit, dort ist immer ein unbeschreibliches Licht, irgendwie knusprig. Dieses Licht öffnet deinen Kopf, macht dich kreativ. Nicht umsonst sind viele Künstler dort hingegangen: Andy Warhol, Willem de Kooning, Jackson Pollock. Das ist einer <strong>der</strong> schönsten Orte <strong>der</strong> Welt. > Nina Hoss mit Stellan Skarsgård in Rückkehr nach Montauk Hoss with Stellan Skarsgård in Return to Montauk „In Montauk ist immer ein unbeschreibliches Licht, irgendwie knusprig“ “There’s always an indescribable light in Montauk – kind of crisp”