Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
58 FALKEN / CHICAGO<br />
fach. Steve ist etwas nervöser. Die Falkenmännchen<br />
sind kleiner, daher ist er wohl vorsichtiger.<br />
Nachdem die Küken im <strong>Mai</strong> schlüpfen,<br />
kommen die Experten vom Chicago Peregrine<br />
Program vorbei, um sie zu beringen und zu untersuchen.<br />
Ich durfte auch schon mal ein Küken<br />
halten, aber so toll ist das gar nicht. Ihre Schnäbel<br />
und Krallen sind schon ganz schön scharf,<br />
zudem haben sie ganz beachtliche Kraft.<br />
Spätestens Mitte Juli fliegen die Falken<br />
normalerweise wie<strong>der</strong> davon. Vielleicht bis zum<br />
nächsten Jahr.<br />
Im Uhrzeigersinn<br />
von rechts:<br />
Gut geschützt gegen<br />
scharfe Krallen; auch<br />
Bluttests werden<br />
gemacht; Falken sind<br />
nicht nachtaktiv<br />
Clockwise from right:<br />
Protective gear is vital<br />
when handling the fierce<br />
little chicks; the check-up<br />
includes blood-tests; a<br />
perch with a view<br />
„Angst habe ich vor<br />
ihr nicht, ich respektiere<br />
sie einfach“<br />
“I’m not scared of her, I simply<br />
respect her”<br />
People from the Chicago Peregrine<br />
Programme come to check and band the chicks<br />
after they are born in May. I was allowed to hold<br />
one before, but it wasn’t as much fun as you<br />
would think. Their beaks and talons are already<br />
pretty sharp and they’re strong little birds. By<br />
the second week of July they have usually learnt<br />
to fly and are gone. Maybe till next year.<br />
airberlin fliegt täglich von Berlin-Tegel nach Chicago<br />
airberlin flies daily from Berlin-Tegel to Chicago