11.12.2017 Aufrufe

Germany Yearbook - 2009_ocr

Germany Yearbook - 2009_ocr

Germany Yearbook - 2009_ocr

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

A Internationale Übersichten/International tables<br />

Methodische Erläuterungen und Definitionen/Methodological notes and definitions<br />

Tabelle A. 16.2: Eisenbahnverkehr: Verkehrsleistungen: Nationaler und<br />

internationaler Verkehr auf allen Linien des betreffenden Landes ohne Eisenbahnen, die<br />

ausschließlich innerhalb von Städten, Industriewerken, Pflanzungen, Bergwerken usw.<br />

verkehren.<br />

Table A. 16.2: Rail transport: Transport performance: Any movement of<br />

goods and/or passengers using a railway vehicle on a given railway network.<br />

Excl. railways which operate exclusively within cities, industrial plants, plantings, mines<br />

etc.<br />

P e r s o n e n t r a n s p o r t : Ohne kostenfrei befördertes Militär-, Regierungs-<br />

Eisenbahnpersonal.<br />

G ü t e r t r a n s p o r t : Ohne Dienstgut und kostenfreie Regierungstransporte.<br />

und<br />

Passenger transport: Excluding free transport of armed forces, state employees<br />

and staff of railway companies.<br />

G o o d s t r a n s p o r t : Excluding work traffic and free government transports.<br />

Vereinigte Staaten: Ergebnisse von 10 großen Eisenbahngesellschaften für Güterverkehr<br />

(»Association of American Railroads Class 1«) sowie 1 Eisenbahngesellschaft für<br />

Personenverkehr (»AMTRAK«).<br />

L u f t v e r k e h r : Die Angaben beziehen sich auf den Flugverkehr der konzessionierten<br />

nationalen Luftverkehrsgesellschaften im In- und Ausland.<br />

Vereinigte Staaten: Nur Luftverkehrsgesellschaften, die vom amerikanischen Verkehrsministerium<br />

(DOT) als bedeutend und national eingestuft sind.<br />

United States: Results of 10 big railway companies for freight transport (»Association of<br />

American Railroads Class 1«) and 1 railway company for passenger transport<br />

(»AMTRAK«).<br />

A i r t r a n s p o r t : Results refer to airline traffic of registered national air carriers<br />

(domestic and international flights).<br />

United States: Only carriers designated by the U.S. Department of Transportation (DOT)<br />

as important and national.<br />

A. 17 Finanzdienstleistungen/Financial services<br />

Tabelle A. 17.1: Zu den W ä h r u n g s r e s e r v e n zählen neben dem Goldbestand vor<br />

allem Guthaben in Fremdwährungen (Devisenbestände), Reservepositionen und Sonderziehungsrechte<br />

(SZR) beim Internationalen Währungsfonds (IWF) sowie sonstige<br />

Forderungen. Für die Mitgliedsländer der Eurozone gilt: Mit dem Eintritt in die Währungsunion<br />

zum 1.1.1999 (Griechenland ab 1.1.2001, Slowenien ab 1.1.2007, Malta und<br />

Zypern ab 1.1.2008, Slowakei ab 1.1.<strong>2009</strong>) hat sich die Abgrenzung der nationalen<br />

Währungsreserven verändert. Sie beinhalten neben dem Goldbestand und der IWF-<br />

Position nur noch Forderungen in Fremdwährung gegenüber Gebietsansässigen außerhalb<br />

des Euro-Währungsgebietes. Sie umfassen somit keine Währungsbestände in Euro<br />

bzw. keine Währungsbestände der Europäischen Zentralbank (EZB).<br />

D e v i s e n b e s t ä n d e sind kurzfristige ausländische Bruttoguthaben der Zentralbanken:<br />

Ausländische Zahlungsmittel, Bankguthaben im Ausland, Guthaben aus Zahlungsund<br />

Verrechnungsabkommen, Auslandswechsel und kurzfristige Schuldverschreibungen.<br />

Nicht enthalten sind Ziehungsrechte beim IWF, noch nicht in Anspruch genommene<br />

Tranchen von Auslandsanleihen sowie ähnliche Ansprüche auf Auslandskredite.<br />

Die G o l d b e s t ä n d e sind Bruttobestände der Schatzämter, Zentralbanken, Stabilisierungsfonds<br />

und anderer staatlicher Stellen. Nicht dazu gehören Goldeinlagen beim IWF<br />

sowie bei der Internationalen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung (IBRD, Weltbank).<br />

Table A. 17.1: Reserves include gold reserves, foreign currency balances (foreign<br />

exchange), reserve items and special drawing rights (SDR) with the International<br />

Monetary Fund (IMF) as well as other assets. For the euro area member countries, the<br />

following applies: On accession to the Monetary Union as of 1 January 1999 (Greece as<br />

of 1 January 2001, Slovenia as of 1 January 2007, Malta and Cyprus as of 1 January 2008<br />

and Slovakia as of 1 January <strong>2009</strong>), the delimitation of national reserves has changed.<br />

Apart from gold reserves and the IMF item, they contain only foreign currency assets<br />

towards residents outside the euro area. This means that they do not include reserves in<br />

euros or reserves of the European Central Bank (ECB).<br />

F o r e i g n e x c h a n g e is defined as short-term foreign gross assets of the central<br />

banks: Foreign currency, bank balances abroad, balances from payments and clearing<br />

agreements, foreign bills of exchange and short-term bonds. Not included are IMF<br />

drawing rights, foreign bond tranches not yet utilised and similar claims to foreign<br />

credits.<br />

Gold reserves are gross reserves of the treasuries, central banks, stabilisation funds<br />

and other government agencies. Not included are gold deposits with the IMF or with the<br />

International Bank for Reconstruction and Development (IBRD, World Bank).<br />

A. 18 Außenhandel/Foreign trade<br />

Im Allgemeinen beziehen sich die Angaben auf den S p e z i a l h a n d e l im jeweiligen<br />

Kalenderjahr. Die E i n f u h r wird überwiegend in »cif« – (cost, insurance, freight) und<br />

die A u s f u h r in »fob« – Werten (free on board) angegeben. Wegen dieser Wertstellung<br />

enthalten die nachgewiesenen Einfuhren einen höheren Anteil an Ausgaben<br />

für Fracht und Versicherungskosten als die dargestellten Ausfuhren. Dies führt<br />

dazu, dass der Wert aller Einfuhren im Welthandel stets höher liegt als der Wert aller<br />

Ausfuhren. In den Gesamtsummen sind auch die Werte der nicht nach Ländern und<br />

Ländergruppen aufteilbaren Ein- und Ausfuhrwerte (z.B. Schiffsbedarf) enthalten.<br />

Tabelle A. 18.1: Die Angaben sind vorwiegend dem Monthly Bulletin of Statistics der<br />

Vereinten Nationen, New York, entnommen. Diese Daten liegen jedoch nicht in der<br />

Aufschlüsselung nach Kontinenten vor, so dass diese berechnet werden mussten.<br />

Tabellen A. 18.2 und A. 18.3: Die Angaben für die letzten Jahre sind vorläufig.<br />

Die Ergebnisse für Deutschland beziehen sich auf nationale Statistiken.<br />

In general, the data refer to s p e c i a l t r a d e in the given calendar year. I m p o r t s are<br />

largely indicated in cif (cost, insurance, freight) values, while e x p o r t s are presented as<br />

fob (free on board) values. For this reason, the import data include a larger proportion of<br />

freight and insurance expenditure than the export data. As a result, the total of all<br />

imports in world trade is always higher than the value of all exports. The totals also<br />

include the import and export values that cannot be broken down by countries or country<br />

groups (e.g. bunkers and ships stores).<br />

Table A. 18.1: The data were mainly taken from the Monthly Bulletin of Statistics of the<br />

United Nations, New York. However, these data are not available broken down by<br />

continents so that these values had to be calculated.<br />

Tables A. 18.2 and A. 18.3: The data for the most recent years are provisional.<br />

The data for <strong>Germany</strong> were taken from national sources.<br />

684 Statistisches Bundesamt, Statistisches Jahrbuch <strong>2009</strong>

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!