25.10.2018 Aufrufe

DER ANDERMATTER Sommer 2017

Gästemagazin der Gotthardregion

Gästemagazin der Gotthardregion

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Adventure seekers only have to go as far as Giornico – just an hour’s<br />

drive from Andermatt – to experience Mediterranean flair. The Ticino<br />

village is situated in the Leventina Valley, which offers a wide variety of<br />

landscapes due to its overall 800-metre difference in altitude. Starting<br />

from the Gotthard Pass, the journey through the Leventina Valley passes<br />

through the rugged mountain region, which can even be snow-covered,<br />

depending on the season. The route from north to south continues<br />

through dense coniferous forest and finally ends up between vineyards<br />

and fig trees, which hint at warm temperatures. The picturesque village<br />

of Giornico is located at the transition from the sparse Alpine landscape<br />

to the green plains of the Leventina Valley. Even the early drovers rated<br />

the village as a place to rest on the arduous journey over the Gotthard<br />

Pass. Later, the famous Gotthard Post line passed through there. Until<br />

the opening of the Gotthard motorway tunnel in 1980, Giornico remained<br />

a lively stopover location for travellers on the north-south route, so it’s<br />

no surprise that the inhabitants have a reputation for being particularly<br />

open and hospitable to visitors.<br />

Über die Römerbrücke ins Grotto. Across the Roman bridges to reach the Grotto.<br />

Mediterranes Flair erleben Entdeckungslustige bereits in Giornico –<br />

eine knappe Autostunde von Andermatt entfernt. Das Tessiner Dörfchen<br />

liegt in der Leventina, einem Tal, das mit einer Höhendifferenz von<br />

insgesamt 800 Metern komplett unterschiedliche Landschaften bietet:<br />

Die Reise durch die Leventina beginnt vom Gotthardpass her kommend im<br />

rauen, je nach Jahreszeit gar schneebedeckten Berggebiet. Weiter führt<br />

der Weg von Norden nach Süden durch dichten Nadelwald und endet<br />

schliesslich zwischen Weinbergen und Feigenbäumen, die milde Temperaturen<br />

erahnen lassen. Am Übergang der kargen Alpenlandschaft zur<br />

grünen Ebene der Leventina befindet sich das malerische Giornico. Bereits<br />

die frühen Säumer schätzten das Dorf, um auf ihrem beschwerlichen Weg<br />

über den Gotthardpass Rast einzulegen. Später durchquerte die berühmte<br />

Gotthardpostlinie den Ort. Bis zur Eröffnung des Gotthard-Autobahntunnels<br />

1980 blieb Giornico ein lebhafter Durchfahrtsort für Nord-Süd­<br />

Reisende. Es überrascht daher nicht, dass die Bewohner als besonders<br />

offen und gastfreundlich gegenüber Fremden gelten.<br />

Dolce far niente<br />

It wasn’t just transport developments that characterised Giornico. Long<br />

before that the unique village landscape was also shaped by the mighty<br />

forces of nature: a fork in the Ticino river forms a small island, which is<br />

reached via two Roman bridges. The idyllic island, with its cosy “Grotto<br />

dei Due Ponti” is worth a visit, to listen to the rushing of the river and<br />

soak up the sun’s rays while enjoying a glass of wine. If you want to<br />

discover other authentic grotti, take a stroll along the “Carè di Grott”<br />

pathway. The local wine is also worth looking out for, known among wine<br />

connoisseurs as a unique taste experience. Due to its unusually elevated<br />

location at 400 m a.s.l. and the relatively cool temperatures, the grapes<br />

develop a remarkably thick skin, which gives the wine a unique flavour.<br />

These fine wines are of course also a perfect complement to the enjoyment<br />

of Ticino cuisine. The “Grotto dei due Ponti” serves home-made<br />

pasta and regional specialities on its large terrace – all you need for<br />

the Italian vibe of Dolce far niente, or “pleasant idleness”! And Giornico<br />

was almost part of Italy at one point. In the 15th century, it was a fiercely<br />

WALLIS<br />

Andermatt<br />

URI<br />

Gotthardpass<br />

Airolo<br />

GRAUBÜNDEN<br />

Dolce far niente<br />

Nicht nur verkehrstechnische Entwicklungen prägten Giornico. Lange<br />

zuvor haben auch die gewaltigen Kräfte der Natur das einzigartige Dorfbild<br />

geformt: Eine Gabelung des Flusses Ticino bildet eine kleine Insel,<br />

die über zwei romanische Brücken zu erreichen ist. Die idyllische Isola mit<br />

ihrem gemütlichen «Grotto dei Due Ponti» bietet sich an, um bei einem<br />

Glas Wein das Rauschen des Flusses und die wärmenden Sonnenstrahlen<br />

zu geniessen. Wer Lust hat, noch weitere authentische Grotti zu entdecken,<br />

nimmt am besten den Spazierweg «Carè di Grott» unter die<br />

Füsse. Auch der lokale Wein verdient besondere Aufmerksamkeit, gilt er<br />

doch unter Weinkennern als einzigartiges Gaumenerlebnis. Aufgrund der<br />

TESSIN<br />

Giornico<br />

Bellinzona<br />

Giornico ist von Norden her kommend der erste Ort mit südlichem Charakter.<br />

Travelling from the north, Giornico is the first place you encounter with<br />

a southern feel.<br />

W<br />

N<br />

S<br />

O<br />

35

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!