11.12.2020 Aufrufe

ST:A:R_13

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

50 <strong>ST</strong>/A/R<br />

Buch VII - MAK & Angewandte<br />

Nr. <strong>13</strong>/2007<br />

MAK und Angewandte erstmals ge<br />

Die Angewandte versteht sich als ein dynamisches,<br />

national und international anerkanntes<br />

Kompetenzzentrum<br />

für Architektur, Design, Konservierung/Restaurierung, Kunstwissenschaften,<br />

bildende und mediale Kunst sowie Kunstvermittlung.<br />

The Angewandte regards itself as a nationally and internationally recognized, dynamic competence center for<br />

architecture, design, conservation/restoration, art-related science, the fine and media arts, and art education.<br />

Christian Ludwig Attersee / Klaus Bollinger / Veronique Branquinho / Roland Burgard / Rudolf Burger /<br />

Alison Jane Clarke / Hartmut Esslinger / Georg Glaeser / Zaha Hadid / Fons Matthias Hickmann / Johanna Kandl /<br />

Bernhard Kleber / Brigitte Kowanz / Gabriela Krist / Liane Lefaivre / Otto Lorenz / Walter Lürzer / Greg Lynn /<br />

Ernst Maczek-Mateovics / Gerhard Müller / Paolo Piva / Wolf D. Prix / Barbara Putz-Plecko / Christian Reder /<br />

Gabriele Rothemann / Sigbert Schenk / Ruth Schnell / James G. Skone / Mario Terzic / Alfred Vendl /<br />

Manfred Wagner / Peter Weibel / Gabriele Werner / Erwin Wurm<br />

Universität für angewandte Kunst Wien<br />

University of Applied Arts Vienna<br />

Oskar Kokoschka-Platz 2, A-1010 Vienna, Austria<br />

Phone (+43-1) 711 33-2160<br />

Fax (+43-1)/711 33-2169<br />

E-mail: pr@uni-ak.ac.at<br />

www.dieangewandte.at<br />

Das MAK ist der Ort der KUN<strong>ST</strong>.<br />

Hier wird heute das entwickelt, worauf sich das Morgen gründet.<br />

The MAK is the site of ART.<br />

The powerful ideas created here today will serve as models for tomorrow.<br />

Foto: Peter Kainz/faksimile digital<br />

Unterstützung für Künstler kam in der Vergangenheit von der Kirche, vom Staat und von den<br />

Reichen. Den beiden Ersteren aber kommen die Gelder und Letzteren die ästhetischen<br />

Maßstäbe abhanden. Support for artists has come in the past from the church, the state,<br />

and the rich. But the first two are losing their budgets, and the third are losing their<br />

aesthetic standards. Dennis Meadows Zukunftsforscher / Futurologist, Durham, New Hampshire/USA<br />

Der geistige Wert von Kunst hat keinen Preis. Schafft mehr Milliardäre! The spiritual value<br />

of art is priceless. Make more billionaires! Chris Burden Künstler / Artist, Los Angeles<br />

Dreht das Licht ab, wenn die Kunst aus ist … Nein, die Kunst ist nicht tot, sie schläft nur,<br />

… When art is over, turn out the lights … No, art isn’t dead, it’s only sleeping, …<br />

Vito Acconci Künstler / Artist, New York<br />

Das Beste für die Kunst ist, dass sie die große Krise hat. Having the big crisis is the best<br />

thing that can happen to art. Arnulf Rainer Künstler / Artist, Vienna<br />

MAK Stubenring 5, A-1010 Vienna, Austria<br />

Phone (+43-1) 711 36-0, Fax (+43-1) 7<strong>13</strong> 10 26, E-mail: office@MAK.at, www.MAK.at<br />

Artistic intervention by LAURA KIKAUKA, especially created for the VIENNAFAIR 2007

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!