Sommer_2021
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
16 Natur und Bewegung / Nature and activity<br />
Bergbau, Bienen & Co<br />
Mining, bees and more<br />
Jede Menge themenbezogene Wege bieten Wanderlustigen das gewisse Extra auf ihren Streifzügen durch<br />
die Natur im Kufsteinerland. Egal ob Bergbau in Bad Häring, bewegungs- und fitnessorientierte Wege oder<br />
sagenumwobene Pfade – es gibt viele Themen, die Lust auf Wandern machen.<br />
Themed trails are a nice way to spice hikes up a little bit. Mining in Bad Häring, fitness oriented routes or trails packed with<br />
myths and legends are contributing to exciting hiking experiences.<br />
Öko-Kulturweg am Niederndorferberg<br />
Auf dem grenzüberschreitenden<br />
„Öko-Kulturweg“ kann der Besucher den<br />
Zusammenhang zwischen Natur und<br />
Landschaft, Landwirtschaft und Kultur<br />
entlang eines rund 5 km langen Wanderweges<br />
entdecken.<br />
Eco-Trail at Niederndorferberg<br />
Visitors are able to learn about the connection<br />
between culture nature and farming.<br />
Bienenlehrpfad Thiersee<br />
Themenweg Bergbau und Kohle<br />
Bad Häring blickt auf eine traditionsreiche Vergangenheit im<br />
Bergbau zurück. Entlang des Themenweges besuchen Sie historische<br />
Stätten, die einst für Tirol von großer Bedeutung waren.<br />
Theme Trail mining and coal<br />
Bad Häring has a long history of coal mining. Alongside the hike you will<br />
be able to visit historic sites which once were of vital significance for Tyrol.<br />
Die Tiroler Traumfabrik: Schauplatz vieler Spielfilme<br />
Verschiedene Stationen erzählen über die Filme, die in den<br />
40er- und 50er-Jahren in Thiersee gedreht wurden. „Das Doppelte<br />
Lottchen“ oder „Wintermelodie“ entstanden am Thiersee.<br />
Dream factory Thiersee<br />
Shooting location for countless movies: Different stops tell a vivid story<br />
about the many movies shot in Thiersee throughout the 40’s and 50’s.<br />
Bienenlehrpfad Thiersee<br />
Bio-Gebirgsimkerei, Apitherapie-Imkerei, Naturheilkunde,<br />
Wald- und Wildpädagogik – Sie können Bienenstöcke und<br />
Imkereigeräte sehen, Bienenvölker hinter Glasscheiben<br />
bestaunen und alles erfahren, was Sie schon immer über<br />
das faszinierende Leben der Honigbienen wissen wollten.<br />
Educational Bees-Trail in Thiersee<br />
Organic beekeeping in the mountains, apitheray, natural healing arts,<br />
beehives and beekeeping machinery, even watching the animals through a<br />
glass window: You can experience it all.<br />
Erlebnis der Sinne<br />
Vom Zentrum Bad Häring ausgehend auf<br />
3 km in sich hinein fühlen, das „Innere<br />
Thai Chi“ und das Geheimnis des Moorbadens<br />
entdecken.<br />
Set out from the centre of Bad Häring and<br />
over the 3 km route, feel at one with yourself,<br />
discover your own ‘Inner Thai Chi’ and explore<br />
the secrets of the moorland baths.<br />
Naturerlebnispfad Kaisertal<br />
10 Stationen erzählen Wissenswertes<br />
über das Kaisertal. Anschaulich wird über<br />
das Leben damals und heute, über das<br />
Zusammenleben auf der Alm, über die<br />
Tier- und Pflanzenwelt, über die Geologie<br />
etc. informiert.<br />
Kaisertal nature experience trail<br />
10 stations provide interesting information<br />
about the Kaisertal valley. This includes details<br />
of life then and now, life in the Alps, the plant<br />
and animal word, geology and much more.<br />
Sagenwege<br />
Auf 11 Runden verschiedener Schwierigkeitsgrade<br />
werden die Sagen und Mythen<br />
der Region von Rabe Ferdinand erzählt.<br />
On 11 circuits of varying difficulty levels the<br />
myths and legends of the region are recounted<br />
by Rabe Ferdinand.