06.06.2023 Aufrufe

Insights Quarterly - Issue N° 4

Issue N° 4

Issue N° 4

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

FESCHE FREAKS!<br />

Designer Jean Paul Gaultier setzt mit<br />

seiner burlesken Bühnenshow neue<br />

Maßstäbe... und Korsettstäbe<br />

HERE AND NOW<br />

04.08.<br />

WEEKND VIBES<br />

Eine Mercedes-Benz-Werbung im Herbst 2019 genügte, um<br />

den kanadischen R’n’B Sänger The Weeknd auch in Europa<br />

zum Superstar zu machen. Mit seinem Hit „Blinded by the<br />

Lights“ sowie einer fulminanten Halbzeit-Show beim Superbowl<br />

ist Abel Makkonen Tesfaye aus der Popwelt nicht mehr<br />

wegzudenken – und die Tickets für seine Show in der Olympiahalle<br />

werden heiß gehandelt.<br />

14.07.<br />

ALLES IN BEWEGUNG<br />

Als multidisziplinäre Künstlerin in den Bereichen Klang<br />

und visuelle Poesie, Performance, experimentelle Musik,<br />

Hörspiel, Happening, Collage und Fotografie spielt Katalin<br />

Ladik mit visuellem und sprachlichem Ausdruck, sowie Bewegung<br />

und Gestik. Begleitend zu ihrer ersten Ausstellung<br />

in Deutschland, findet eine Soundresidency mit Live-Performances,<br />

Filmscreening und Gespräch statt.<br />

As a multidisciplinary artist in the fields of sound and visual<br />

poetry, performance, experimental music, radio play, happening,<br />

collage and photography, Katalin Ladik plays with visual<br />

and linguistic expression, as well as movement and gesture.<br />

Accompanying her first exhibition in Germany, there will be a<br />

sound residency with live performances, film screenings and talks.<br />

HAUS DER KUNST, PRINZREGENTENSTRASSE 1, 20 UHR<br />

20. – 27.07.<br />

SKANDALÖS<br />

Zu einem burlesken Spektakel zwischen Revue und Musical<br />

lädt dieses Jahr das Enfant terrible der Modewelt. Jean Paul<br />

Gaultier bringt seine „Fashion Freak Show“ nach München<br />

und verspricht neben einem packenden Bühnenbild, mitreißender<br />

Musik und phänomenalen Kostümen einen humorvoll-provokanten<br />

Abend mit Zitaten aus 50 Jahren Popkultur.<br />

This year, the enfant terrible of the fashion world invites us to<br />

a burlesque spectacle between revue and musical. Jean Paul<br />

Gaultier is bringing his Fashion Freak Show to Munich and<br />

promises a provocative and funny evening that combines 50<br />

years of pop culture with a gripping stage set, rousing music<br />

and already iconic costumes.<br />

ISARPHILHARMONIE, HANS-PREISSINGER-STRASSE 8,<br />

20 UHR<br />

One Mercedes-Benz commercial in autumn 2019 was enough<br />

to make the Canadian R&B singer The Weeknd a superstar in<br />

Europe as well. With his hit “Blinded by the Lights“ and a brilliant<br />

halftime show at the Superbowl, it‘s hard to imagine the<br />

pop world without Abel Makkonen Tesfaye, and tickets for his<br />

show at the Olympiahalle are a hot commodity.<br />

OLYMPIAHALLE, SPIRIDON-LOUIS-RING 21, 18:30 UHR<br />

15.07.<br />

LICHT ÜBER DER STADT<br />

Das muss man gesehen haben! Einmal im Jahr taucht ein<br />

Feuerwerk der Superlative den Olympiasee in die prächtigsten<br />

Farben. Fein abgemischt auf Klassik und Chart-Hits,<br />

bietet das legendäre Open-Air-Event aber auch vielfältige<br />

Kulinarik, kühle Drinks und angesagte Live-Acts. Headliner<br />

des diesjährigen „Sommernachtstraums“ ist der Reggae-<br />

Rapper Gentleman.<br />

A must-see! Once a year, a fireworks display of superlatives<br />

bathes Lake Olympia in pure colour. Finely mixed with classical<br />

music and chart hits, the legendary open-air event also<br />

offers a variety of culinary delights, cool drinks and hip live<br />

acts. Headliner of this year‘s Summer Night‘s Dream is reggae<br />

rapper Gentleman.<br />

OLYMPIASEE, COUBERTINPLATZ 1, 14 – 23 UHR<br />

16.07.<br />

TANZ UND TRADITION<br />

Alle Jahre wieder, wenn morgens die ersten Sonnenstrahlen<br />

den Englischen Garten küssen, treffen sich die Volkstanzbegeisterten<br />

der Stadt zu einer ganz besonderen Tradition, dem<br />

„Kocherlball“. 1904 noch von der Obrigkeit als Mangel an Sittlichkeit<br />

verboten, findet er seit 1989 wieder jährlich statt und<br />

ehrt in den frühen Morgenstunden bei Tanz und Musik die<br />

Hausangestellten des 19. Jahrhunderts.<br />

Every year, when the first rays of sun kiss the English Garden,<br />

the city’s folk dance enthusiasts gather for a very special tradition.<br />

Still banned by the authorities in 1904 as a lack of morality,<br />

the Kocherlball has been held annually again since 1989<br />

and honours the domestic servants of the 19th century in the<br />

early hours of the morning with dance and music.<br />

CHINESISCHER TURM, 6 – 10 UHR<br />

23.07.<br />

THE BOSS IS BACK<br />

Ganze sechs Jahre sind vergangen, seit Bruce Springsteen<br />

und seine E Street Band den Abschluss ihrer letzten Tour<br />

feierten. Und wer den Boss kennt, der weiß: Der Mann ist<br />

rastlos. Und so bringt er diesen Sommer sein gefeiertes<br />

neues Studio-Album „Letter to you“ auch in München auf die<br />

Bühne. Fans können sich auf eine explosive Show freuen, die<br />

gerne mal an der 3-Stunden-Grenze kratzt.<br />

A whole six years have passed since Bruce Springsteen and his<br />

E Street Band celebrated the end of their last tour. And anyone<br />

who knows the Boss knows: the man is restless. And so this summer<br />

he is bringing his celebrated new studio album „Letter to<br />

You“ to the stage in Munich as well. Fans can look forward to an<br />

explosive show, which sometimes scratches the 3-hour mark.<br />

OLYMPIASTADION, SPIRIDON-LOUIS-RING 25, 19 UHR<br />

29.07. – 06.08.<br />

MÜNCHNER G’SCHICHTE<br />

Nach der Dult ist vor der Dult und so dürfen wir uns auch<br />

diesen Sommer wieder auf neun Tage voller Tradition und<br />

Nostalgie freuen. Dabei bietet der größte Geschirrmarkt<br />

Europas auf der „Jakobidult in der Au“ auch allerlei kulinarische<br />

Angebote, Fahrgeschäfte aus alten Zeiten, drei Bierzelte<br />

und echtes Münchner Lebensgefühl rechts der Isar. Ein Tipp<br />

für all die, denen große Volksfeste too much sind.<br />

After the Dult is before the Dult and so this summer we can<br />

once again look forward to nine days full of tradition and<br />

nostalgia. Europe‘s largest tableware market at the Jakobidult<br />

also offers all kinds of culinary delights, rides from the old<br />

days, three beer tents and a real Munich lifestyle on the right<br />

bank of the Isar. A tip for all those who find the big folk festivals<br />

too much.<br />

MARIAHILFPLATZ, 10 – 20 UHR<br />

AB 10.08.<br />

ZEFIX!<br />

Franz Eberhofer ermittelt wieder. Der Dorfpolizist aus<br />

Niederkaltenkirchen geht in „Rehragout-Rendezvous“, der<br />

bereits neunten Verfilmung der Provinzkrimis von Rita Falk,<br />

einem Vermisstenfall nach und steht vor schier unlösbaren<br />

Aufgaben. Und zu allem Übel, will auch die Oma nicht mehr<br />

kochen und stattdessen einfach nur chillen. Ausgerechnet zu<br />

Weihnachten ...<br />

Franz Eberhofer is investigating again. In „Rehragout-Rendezvous“,<br />

the ninth film adaptation of Rita Falk‘s provincial<br />

detective stories, the village policeman from Niederkaltenkirchen<br />

investigates a missing person case and is faced with<br />

almost unsolvable tasks. And to make matters worse, grandma<br />

doesn‘t want to cook anymore and just wants to chill instead.<br />

At Christmas of all times ...<br />

ASTOR@CINEMA LOUNGE, PROMENADEPLATZ 2<br />

02. – 04.09.<br />

KULTURFLUSS<br />

Konzerte und Kleinkunst direkt am Münchner Stadtfluss. Das<br />

„Isarinselfest“ lädt wieder entlang des Isarufers an der Steinsdorfstraße<br />

zu einem der gemütlichsten Open-Airs der Stadt.<br />

Zwischen Ludwigs- und Maximiliansbrücke sind an drei Tagen<br />

viel Musik, aber auch Kabarett, Aktionen und Shows von<br />

Münchner Gruppen und Vereinen auf vier Bühnen geboten.<br />

Concerts and cabaret right on Munich‘s city river. The Isarinselfest<br />

once again invites you to one of the city‘s cosiest openair<br />

festivals along the banks of the Isar on Steindorfstraße.<br />

Between Ludwigsbrücke and Maximiliansbrücke, there will be<br />

plenty of music, but also cabaret, activities and shows by Munich<br />

groups and associations on four stages over three days.<br />

STEINSDORFSTRASSE<br />

FOTOS PR<br />

RIANI STORE MUNICH<br />

Bayerischer Hof<br />

www.riani.com<br />

10

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!