Insights Quarterly - Issue N° 4
Issue N° 4
Issue N° 4
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
LUISTRENKER.COM<br />
CHEERS<br />
KOMMT NIE<br />
AUS DER<br />
MODE<br />
Ein zeitloser<br />
Cocktail, älter<br />
als die Barkultur<br />
selbst<br />
VON TIM BRÜGMANN<br />
ILLUSTRATION JÖRN KASPUHL<br />
MIX IT!<br />
6 cl Ron Zacapa 23,<br />
0,75 cl Chocolate Bitters,<br />
Rohrzucker, Sodawasser<br />
----<br />
6 cl Ron Zacapa 23,<br />
0,75 cl Chocolate Bitters,<br />
cane sugar, soda water<br />
I N S P I R A T I O N<br />
Don Draper und seine „Mad Men“<br />
bescherten ihm ein unverhofftes Revival<br />
– dabei ist der Old Fashioned seit Mitte<br />
des 19. Jahrhunderts eine feste Größe in<br />
der Barkultur, gilt nicht zuletzt als Urvater<br />
des Cocktails und als flüssige USamerikanische<br />
Geschichte. Er ist simpel,<br />
zeitlos und der perfekter Begleiter für<br />
gediegene Barabende.<br />
Als Klassiker unter den Cocktails<br />
schlechthin wird der Old Fashioned<br />
auf der ganzen Welt serviert. Dabei ist<br />
er heute noch genauso beliebt wie vor<br />
mehr als einem Jahrhundert. Ein Teil seiner<br />
Anziehungskraft besteht vermutlich<br />
darin, dass das Getränk zwar traditionsreich<br />
ist, aber dem abenteuerlustigen<br />
Genießer unendlich viele Möglichkeiten<br />
zur individuellen Gestaltung bietet. Puristen<br />
mögen ob der Idee, eine Nicht-<br />
Whiskey-Spirituose in das Getränk zu<br />
geben, die Nase rümpfen, doch der Old<br />
Fashioned ist vielmehr Vorlage als exaktes<br />
Rezept. Im Grunde besteht er lediglich<br />
aus einer Spirituose, Zucker, Wasser<br />
und Magenbitter – dieselbe Formel wie<br />
die erste dokumentierte Definition des<br />
Wortes „Cocktail“ – und die Basis kann<br />
natürlich beliebig adaptiert werden.<br />
In der Mitte des 20. Jahrhunderts waren<br />
es vor allem Zucker und verschiedenste<br />
Bitters, die Schwarzgebranntes während<br />
der Prohibition in Amerika überhaupt<br />
erst genießbar machten. Aus schlechtem<br />
Stoff wurde schließlich erträglicher<br />
Stoff. Heutzutage ist die Aufgabe von<br />
Süß und Bitter jedoch eine andere. So<br />
wie das Salz in der Suppe verleihen sie<br />
der Grundspirituose eine neue Note<br />
oder heben deren Grundeigenschaften<br />
hervor.<br />
An unserer falk’s Bar servieren wir Ihnen<br />
den Old Fashioned in einer Rum-Variante<br />
mit Ron Zacapa 23 aus Guatemala sowie<br />
Chocolate Bitters. Alternativ können<br />
Sie sich in den Sommermonaten vom<br />
Personal in unserer Summer Lounge<br />
beraten lassen und eine der vielen Variationen<br />
dieser Bar-Legende über den<br />
Dächern der Stadt genießen. Ein guter<br />
Old Fashioned kommt jedenfalls nie aus<br />
der Mode.<br />
NEVER OUT OF FASHION<br />
Don Draper and his “Mad Men” gave it<br />
an unexpected revival - yet the Old Fashioned<br />
has been a permanent fixture in<br />
bar culture since the middle of the 19th<br />
century, is considered not least the forefather<br />
of all cocktails and is liquid American<br />
history. It is simple, timeless and the<br />
perfect companion for dignified bar evenings.<br />
A classic cocktail par excellence,<br />
the Old Fashioned is served all over the<br />
world. Yet it is just as popular today as it<br />
was more than a century ago. Part of its<br />
appeal is probably that while the drink<br />
is steeped in tradition, it offers the adventurous<br />
connoisseur endless possibilities<br />
for customisation. Purists may turn<br />
up their noses at the idea of adding a<br />
non-whiskey spirit to the drink, but the<br />
Old Fashioned is more template than exact<br />
recipe. Basically, it consists of just a<br />
spirit, sugar, water and bitters - the same<br />
formula as the first documented definition<br />
of the word “cocktail” - and the base<br />
can of course be adapted as desired.<br />
Damit Sie sich auch zu Hause<br />
einen Old Fashioned mixen<br />
können, hat Philipp Schmidt,<br />
Bar-Chef der falk‘s Bar hier<br />
ein Rezept für Sie<br />
In the middle of the 20th century, it was<br />
mainly sugar and various bitters that<br />
made moonshine drinkable in the first<br />
place during Prohibition in America.<br />
Bad stuff finally became tolerable stuff.<br />
Nowadays, however, the role of sweet<br />
and bitter is different. Like salt in the<br />
soup, they give the basic spirit a new note<br />
or emphasise its basic characteristics.<br />
At our falk’s Bar, we serve the Old Fashioned<br />
in a rum variant with Ron Zacapa<br />
23 from Guatemala as well as Chocolate<br />
Bitters. Alternatively, during the summer<br />
months you can get advice from the staff<br />
in our Summer Lounge and enjoy one of<br />
the many variations of this bar legend<br />
above the rooftops of the city. In any case,<br />
a good Old Fashioned never goes out of<br />
fashion.<br />
unlimited<br />
LUIS TRENKER<br />
SHOP MÜNCHEN<br />
Theatinerstraße 14<br />
Luis Trenker findest Du außerdem auch in<br />
den besten Modehäusern Münchens.<br />
COME BY & SAY HI<br />
Drinks und News mit Empfehlung des Hauses<br />
SUMMER LOUNGE<br />
KARIBISCHE WOCHEN<br />
Eine sommerliche Oase finden Sie dieser Tage in<br />
unserer Summer Lounge auf der Blue-Spa-Terrasse.<br />
Frönen Sie dem Genuss über den Dächern der Stadt<br />
und freuen Sie sich, neben dem Lunch und Dinner<br />
Angebot, auf leichte Lounge Snacks, raffinierte Dips<br />
oder unseren einzigartigen Chandon Garden Spritz.<br />
You will find a summery oasis these days in our<br />
Summer Lounge on the Blue Spa terrace. Indulge in<br />
the pleasure above the rooftops of the city and look<br />
forward to light lounge snacks, sophisticated dips or<br />
our unique Chandon Garden Spritz.<br />
TÄGLICH VON 12 UHR BIS 22 UHR<br />
Ende Juni bis August nehmen wir Sie mit auf eine Reise<br />
durch die Karibik. In unserer falk’s Bar, dem Blue Spa<br />
sowie dem Night Club haben Sie die Möglichkeit, Ihren<br />
Gaumen mit karibischen Drinks wie dem Thai Colada mit<br />
Zitronengras oder mit Snacks wie Poke Bowl und<br />
Kokos-Garnelen zu kitzeln.<br />
From the end of June to August, we take you on a journey<br />
through the Caribbean. At our falk’s Bar, the Blue Spa as well<br />
as the Night Club, you have the opportunity to tickle your<br />
palate with Caribbean drinks like the Thai Colada with<br />
lemongrass or snacks like Poke Bowl and coconut shrimp.<br />
VON ENDE JUNI BIS AUGUST<br />
FOTO ALEXANDER COURTMAN, PR<br />
BOZEN | MERAN | PESCHIERA | INNSBRUCK | KITZBÜHEL | SALZBURG | SCHLADMING<br />
22<br />
SEEFELD | WIEN | MÜNCHEN | BERCHTESGADEN | ROTTACH-EGERN