06.05.2013 Views

Annwyl Berwyn Prys Jones - Cymdeithas Cyfieithwyr Cymru

Annwyl Berwyn Prys Jones - Cymdeithas Cyfieithwyr Cymru

Annwyl Berwyn Prys Jones - Cymdeithas Cyfieithwyr Cymru

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

gallu – competence, capacity, to be capable of; a allai fod – potentially; sydd o fewn eu g. – which they are<br />

capable of attaining; gall enghraifft ddangos – an example may serve to illustrate; hyd y gellir gweld<br />

– discernible<br />

gan – inasmuch as, thereby; mae g. yr adran – the department possesses; g. mai (hwy) yw’r unig – (by virtue<br />

of (their)) being the only; g. ei fod yn ... – being a ...; nifer y llyfrau sydd gan y llyfrgell – the number<br />

of books held by the library; astudiant ... g. feithrin ... – they study ... and develop ...; mae ganddynt<br />

berthynas agos â – they enjoy a close relationship with; g. wybod/gredu – in the knowledge/belief; g.<br />

amddifadu – thus depriving; g. fod – on the basis that (there is/are/was/were), given that, in view of the<br />

fact that; g. ei bod yn anodd cael cymorth ysgrifenyddol, byddant yn gorfod ... – the difficulty of<br />

obtaining secretarial assistance results in their having to/being obliged to ... or obtaining secretarial<br />

assistance is difficult, so they have to/are obliged to ...; mae’r un peth yn wir, g. mwyaf, am ... –<br />

much the same applies to ...; gan m. – in most respects, for the most part, on the whole, predominantly,<br />

largely, mainly, mostly; y sylfaen sydd g. y plentyn wrth ddod i’r ysgol – the foundation the child<br />

brings to school; g. fod y costau bellach yn ... – with costs now running at ...; g. gadw hynny mewn<br />

cof – with this in mind; g. bwyll bach, nawr! – easy does it!; g. nad oes/oedd ... – in the absence of ...;<br />

g. eu bod yn awyddus i symud, yr oeddent yn ... – keen to move, they ...; gan ein bod ni’n ..., yr<br />

ydym yn bartner deniadol/atyniadol i ... – the fact that we are ... makes us an attractive partner to ...<br />

garw – bumpy; tywydd g. – inclement weather; cwtogwyd yn arw ar – has been severely curtailed; dioddef yn<br />

arw – to suffer greatly/very much/terribly<br />

geirio – diction<br />

gelyniaethus – inimical<br />

genedigol: yn enedigol o’r de – a South Walian by birth<br />

gerbron – before<br />

glan: bod yn nes at y lan – to be nearer; peidio â bod (damaid) yn nes i’r lan – to get nowhere<br />

glân: copi g. – a fair copy; wedi blino’n lân – tired out; methu’n lân â/ag – to fail completely/totally/utterly;<br />

maent wedi methu’n lân â/ag ... – they have singularly failed to ...; wedi blino’n lân – exhausted,<br />

worn out; gwrthod y cynnig yn lân – outright rejection of the offer/proposal<br />

glas: fe wnawn ein gorau g. – we will do our utmost/level best/all (that) we can/make every effort/all in our<br />

power/to the best of our abilities, we will pull out all the stops, we will go all out<br />

glastwraidd – diluted<br />

glastwreiddio – to water down, to dilute<br />

glew: ymdrech lew – a determined/valiant effort; ymdrechion g. – very considerable efforts; go lew – not to be<br />

sneezed at; gyda chymorth g. – ably assisted by<br />

gloyw – good<br />

gloywder – vitality<br />

gloywi – to improve, to enhance; cyrsiau g. iaith/Cymraeg – Welsh language enrichment courses; g. eu<br />

Cymraeg – to brush up (on) their Welsh<br />

glynu: g. wrth – to keep to; g. wrth benderfyniad – to stand by a decision<br />

go: go iawn – tangible, actual; bod â syniad go dda o’u cryfderau – to have a reasonably clear/fair view of<br />

their strengths; dwy filltir go dda – a good two miles; go dda (ti/fe/hi/chi/nhw)! – well done!<br />

gobaith: nid oes g. ganddynt o – they do not stand a chance of, they have no prospect(s) of; gobeithion –<br />

prospects,<br />

gobeithio – it is to be hoped, I hope so, let us hope<br />

gobeithiol – encouraging<br />

goblygiadau – connotations<br />

gochel: g. rhag – to be wary of, to eschew, to guard against<br />

gochelgarwch – guardedness (?)<br />

godro: eu godro’n sych – to bleed them dry<br />

goddef – to put up with<br />

goddefiad – concession<br />

gofal: i ofal ... – into the custody of ...<br />

gofalu: g. am – to attend to, to look after; g. bod – to ensure, to make sure that; dylid g. bod – care should be<br />

taken to ensure that; g. wrth gyflwyno – careful presentation<br />

gofalus – well-prepared; meddyliwch/ystyriwch yn o. – think it through<br />

gofid – distress; testun g. yw bod – regrettably; achosi peth g. – to be of some concern; gyda g. mawr – with<br />

deep regret; yr oedd yn ofid gennyf glywed – I was concerned to hear/learn/note; mynd o flaen g – to<br />

worry unnecessarily/without reason; peri g. i – to distress<br />

gofodoldeb – spatiality<br />

31

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!