Annwyl Berwyn Prys Jones - Cymdeithas Cyfieithwyr Cymru
Annwyl Berwyn Prys Jones - Cymdeithas Cyfieithwyr Cymru
Annwyl Berwyn Prys Jones - Cymdeithas Cyfieithwyr Cymru
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
gwellhad – recovery; ar wellhad – improving, getting better, recovering, on the mend<br />
gwellt: mynd i’r g. – to collapse, to crumble, to fail, to fall through, to be a fiasco/dead loss, to founder, to come<br />
to naught, to end in failure, to break down, to get nowhere; ar fin mynd i’r g. – foundering<br />
gwendid: yn eu g. – when they’re down<br />
gwerin: llên g. – folklore; astudiaethau g. – ethnographical studies<br />
gwerth: maent yn werth yr amser a’r ymdrech a roir iddynt – they repay the time and effort incurred; mae’n<br />
werth ... – it pays to ...; bod o werth ymarferol – to be of practical use; rwyt ti’n/rydych chi’n werth<br />
y byd! – you’re a star/treasure/one in a million/worth yourweight in gold/a (little) darling!; mae’n<br />
werth y byd – it’s invaluable<br />
gwerthfawr – worthwhile, profitable, rewarding, of value; g. iawn/dros ben – invaluable<br />
gwerthfawrogi – to value<br />
gwibio – to dash; ceir yn g. heibio – cars whizzing by<br />
gwir: bod yn wir am – to apply to, to hold true/good for, to be the case; bod yn arbennig o wir am – to be<br />
particularly marked in; mae’r un peth yn wir am – similar comments apply to; mae g. angen – there is<br />
indeed a need to, there is a real need to; a dweud y g. – actually; bod yn fwy g. byth am – to apply in<br />
even greater measure to; ymhell o fod yn wir – far from (being) the truth; gobeithio’n wir – I really<br />
hope (so); mae’n ddigon g. bod/mai/y ... – it is a fact that ...; bod o wir bwys – to really matter; wir i<br />
chi! – honestly!; yn wir – in fact; g. pob gair – no truer word was ever said/spoken, to/you’ve hit the<br />
nail on the head<br />
gwireddu – to realise, to materialise, to come to fruition; g. breuddwydion – to turn dreams into (practical)<br />
reality, to fulfil dreams<br />
gwirionedd: lle deuai’r iaith yn gyfrwng cyfathrebu mewn g. – in which the language would become a real<br />
medium of communication; mewn g. – in practice, really, actually<br />
gwlad: llond g. o – countless, large volumes of, a (whole) host/raft/range of, a profusion of, loads of; mae yno<br />
lond g. ohonynt – they abound<br />
gwledd: yn wledd o – rich in/with, to resonate with, to be packed/suffused with, to be a riot of<br />
gwlith: achosion rif y g. – countless/innumerable cases, a whole host/raft of cases<br />
gwneud – to produce, to fare; g. astudiaeth – to undertake/conduct/carry out a study; g. colledion – to incur<br />
losses; gwneir cynnydd – progress is achieved; g. tasgau – to perform/carry out tasks; gwaith a wneir<br />
– work put in/undertaken; yr ymdrechion a wnaed i ... – the efforts which have gone into ... ; nag a<br />
wneir ar hyn o bryd – than is the case at present; dyma a wneir – this is the practice; drwy wneud<br />
hyn(ny) – thereby; g. elw – to turn in a profit; sy’n g. elw – profitable; gwnaed cryn ymdrech i –<br />
considerable efforts had been put into; g. dim – to take no action; g. y gwaith – to put in the work; g.<br />
camgymeriad – to commit a mistake/an error<br />
gwobr – (the) return(s)<br />
gwrach: breuddwyd g. wrth ei hewyllys – wishful thinking<br />
gwraidd: bod wrth wraidd – to prompt, to underpin, to be due to, to be brought about; yr egwyddor sydd<br />
wrth wraidd hyn yw – the principle behind/underlying this is, the underlying principle is<br />
gwrando: dewch i wrando arnynt – come to hear them speak<br />
gwreiddio – to take root, to establish/become established, to gain ground; wedi g. – to be rooted<br />
gwrth-ateb – rejoinder<br />
gwrthbwyso – to counteract<br />
gwrthdaro – (to) (be in) conflict<br />
gwrthgilio – to drop out<br />
gwrthnysig – unhelpful<br />
gwrthod – to decline (to), to refute (a suggestion); g. cais – to turn down an application, to turn an application<br />
down<br />
gwrthwyneb – reverse; i’r g. – on the contrary<br />
gwrychyn: codi g. – to raise hackles<br />
gwth: mewn g. o oedran – aged, advanced/stricken in years<br />
gwthio: mae g. ffurfiau safonol ar draul ffigurau tafodieithol yn – to emphasise standard forms at the<br />
expense of dialect forms is ...; g.’r cwch i’r dwr – to initiate, to kick/start off, to make a start; g.’ch<br />
ffordd i mewn – to force your/one’s way in<br />
gwybod: yr oedd yn flin gennyf wybod – I was sorry to learn that ...; dod i wybod am – to learn about/of; rhoi<br />
g. i – to inform, to let ... know; ys gwn i – I wonder; cafwyd g. bod – information was received that;<br />
cawn wybod cyn hir – we’ll find out shortly; cael g. bod gwahanol fathau o ... i’w cael – to know<br />
that there are different kinds of ..., to know that different kinds of ... exist; cael g. am – to be informed<br />
about/of, to learn about/of, to be alerted to; bod yn g. llawer am ... – to be knowledgeable about ...<br />
gwybodaeth: g. a ddaeth i law – returns; g.-au – (bits of) information; rhoi g. i – to inform, to let ... know<br />
gwybodus – knowledgeable, well-informed<br />
35