Annwyl Berwyn Prys Jones - Cymdeithas Cyfieithwyr Cymru
Annwyl Berwyn Prys Jones - Cymdeithas Cyfieithwyr Cymru
Annwyl Berwyn Prys Jones - Cymdeithas Cyfieithwyr Cymru
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
seinegol – phonic<br />
selog: s.-ion – stalwarts<br />
serch – notwithstanding; s. hynny – nevertheless, however<br />
sgil: yn s. – following, in the wake/aftermath of; a ddaw yn s. ... – introduced by, accompanies, to be brought<br />
about by ...<br />
sgwâr: ein milltir s. – our (own) back yard<br />
sgwarnogod: mynd ar ôl s.-od – to go off the subject, to be side-tracked, [red herrings], to digress<br />
sgwrsio – to conduct a conversation<br />
siâp: does dim llawer o s. arnyn nhw – they’re not up to much, they’re not much cop, they’re not very together,<br />
they haven’t really got things organised/together<br />
siarad – to converse, talk; s. gwag – pie in the sky<br />
sicrhau – [GCC: to assure, to confirm, to obtain, to fix, to secure] to ensure, to achieve, to get, to provide scope<br />
for, to arrive at, to procure, to arrange, to provide, to make sure, to see (to it) that; er mwyn s. – in the<br />
interests of; s. gwell dealltwriaeth – to bring about a better understanding; mewn ffordd sy’n s. eu<br />
bod yn – in such a way that they; s. gwelliannau – to effect improvements; s. llwyddiant rhywbeth –<br />
to make something a success; s. newid – to engineer a change; dylid s. – action/care should be taken to<br />
ensure<br />
sicrwydd: nid oes s. – there is no guarantee (that); i s. – for sure; gwybod i s. – to know for a fact<br />
sigledig – uncertain<br />
siglo: s.’r crud – to rock the table<br />
simsan – unsound, precarious<br />
simsanu – to waver<br />
sinach: yr hen s. bach – the (miserable) (old) sod<br />
siom – dismay<br />
siomi: eu s. – to let them down; cael eu s. ar yr ochr orau – to be pleasantly surprised<br />
sionc – animated, lively<br />
sirioli – to buck up<br />
sirol – county-wide<br />
siw: dim s. na miw – not a peep<br />
siwgraidd – sugary<br />
siw^r: mae’n s. – no doubt; s. o fod – probably<br />
slecs: gwerthu fel s. – to selllike hot cakes, to do a roaring trade, to be a roaring success, full out, flat out<br />
(Geiriadur Prifysgol <strong>Cymru</strong>)<br />
smwclaw – drizzle<br />
sob(o)r: mae’n s. o beth – it’s a deadful thing/sobbering thought; s. o beth – a deadful/horrible/shocking/an<br />
awful thing<br />
sobreiddiol – sobbering<br />
sôn: soniwyd am – there was mention of, ... was mentioned/commented (up)on; yn ôl pob s. – by all accounts;<br />
yn ôl y sôn – rumour has it (that), it is said/rumoured (that); doedd dim s. amdano/amdani – there was<br />
no sign of it; heb s. am ... – to say nothing of ...<br />
soniarus – resonant<br />
SPAEM – OHMCI<br />
staffio: s. stondin – to man a stand<br />
statws: o s. – of stature<br />
stond – still<br />
stordy, storfa – store-room<br />
stor(o)m – s. darannau – a storm in a teacup<br />
surbwch – offhand, surly<br />
sut: s.? – what?; mae angen ystyried s. mae – consideration needs to be given to means of; peth ansicrwydd<br />
ynghylch s. mae defnyddio – some uncertainty about/over the use to be made; s. gyngor ddylai<br />
hwnnw fod? – what should the nature of the advice be?; s. le/bobl yw ...? – what is/are ... like?<br />
swil – diffident, timid<br />
swildod – inhibition(s)<br />
swm: s. a sylwedd – gist, thrust; s. a sylwedd hyn(ny) i gyd oedd ... – what all this boiled down to was ...<br />
swmp – volume, a great deal of<br />
swmpus – substantial<br />
swrth – stolid<br />
swta – brief, terse; siarad yn s. – to snap<br />
swydd – position, post<br />
swyddogaeth – role<br />
53