28.05.2013 Views

Volume 12–4 (Low Res).pdf - U&lc

Volume 12–4 (Low Res).pdf - U&lc

Volume 12–4 (Low Res).pdf - U&lc

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

16<br />

reader than it does today. Particular styles<br />

of type were reserved for particular<br />

groups of readers. Aldus was not so<br />

much trying to save space, as appeal to<br />

the educated, worldly and wealthy.<br />

Aldus italic evolved from a<br />

popular writing style of the educated. Its<br />

heritage can be traced back to Niccolo<br />

de Niccoli, an Italian scholar of the early<br />

15th century. De Niccoli started to<br />

oblique and add flourish to his letters<br />

when, it is said, "he wished to write in a<br />

faster, more relaxed fashion than usual."<br />

By mid-century other scholars began to<br />

imitate his writing style, and by the late<br />

1400s italic became the official writing<br />

style of the learned and professional<br />

scribes of southern Italy. In fact, it came<br />

to be called cancellaresca because of the<br />

amount of work done in this hand for<br />

the city chancelleries.<br />

The cursive style of writing had<br />

been developed by the same scholars<br />

and learned government officials for<br />

whom Aldus created his books. In adapt-<br />

ing it to print, he and Griffo were making<br />

their books more comfortable for their<br />

intended audience. Today, we would call<br />

this creative marketing. The important<br />

thing is that Aldus took a somewhat<br />

exclusive writing style (almost an art<br />

form) and turned it into a typeface—a<br />

product that would appeal to, and benefit,<br />

a growing and eager audience.<br />

Like any astute business person,<br />

Aldus was very aware of the potential<br />

value of this product. And in an effort to<br />

defend his exclusive right to use it, he<br />

sought the first known privileges on an<br />

entire type style. This was breaking new<br />

ground; previously only specific titles<br />

were protected, but Aldus had friends in<br />

high places. In 1502, the Venetian senate<br />

granted his italics official protection. Not<br />

satisfied, Aldus sought additional, and<br />

what he believed was maximum, security<br />

from theft. He even had his types<br />

protected by papal decree. Aldus was<br />

one of the best protected publishers and<br />

type developers of his time, and perhaps<br />

for all time.<br />

Unfortunately this was to little<br />

avail. Aldus' italics were almost immediately<br />

copied. First by Griffo, who felt that<br />

the design was, after all, his; and later<br />

by contemporary Italian and French<br />

printers. The Italians called the design<br />

`Aldino," at least referring to its originator.<br />

POLIPHILO INCOMINCIA IL SECONDO LIBR.0 DI<br />

LA SVA HYPNEROTOMACHIA . NEL 0,VALE PO ,<br />

LIA ET LVI DISER.TABONDI , IN QYALE MODO ET<br />

VAR.I0 CAS 0 NAR.R.ANO INTERCALARIAMEN-<br />

TE IL SVO INAMOR.AMENTO.<br />

NARRA czynn LA DIVA POLIA LA NOBILE ET<br />

ANTIQVA ORIGINE S VA,ET COMO PER LI NUDE<br />

CESSORI SVI TR.IVISIO FVE EDIFICATO.ET DI QV EL<br />

LA GENTE LELIA ORIVNDA . ET PER QyALE MO ,<br />

DO DISAVEDVTA ET INS CIA DISCONCIAMENTE<br />

SE INAMOR.OE DI LEI IL SVO DILECTO POLIPHILO.<br />

c EMIE DEBILE VOCE TALE 0 GR.A<br />

tiofe 8c diue Nymphe abfone peruenera'no &<br />

inconcine alla uoltra benigna audietia , quale<br />

laterrifica raucitate del urinante Efacho al fua ,<br />

tic canto dela piangeuole Philomela. Nondi<br />

meno uolendo io cum tuti gli mei exili co na,<br />

ti del intelleeto,& cum la mia paucula fu ffici6<br />

tia di fatifGre alle uoflre piaceuole petitions,<br />

non rift= al potere.Lequale femota qualaque hefitationc epfepiu che<br />

fi co ngruerebbe altro nde,dignamente meritan.o piu uberrimo fluuio di<br />

eloquentia,cumtroppo piu rotunda elegantia &cum piu exornata poli<br />

tura di pro n fitiato,che in me per a<strong>lc</strong>uno pa6to non fi troua, di e6feguire<br />

11 fuo gratiofo afl'eeto.Maauui Celibe Nymphe & adme alquato, quan.<br />

niche& co nfufa & incomptamete fringulti6te haro in qu a<strong>lc</strong>h e portiun'<br />

culagratificato affai. Quando uoluntarofa 8c diuota a gli defii uoflri &<br />

po flulato me preflaro piu preflo cum lanimo no mediocre prompt.) hu'<br />

mile parendo,che cum enucleataterfa,& uenuftaeloquentia plac'eclo.La<br />

prifca dung ue 8c ueterrima geneologia,& pro fapia,8c it fatale mio amore<br />

garrulando ordire.Onde giaeffendo nel uottro uenerando conuentu ale<br />

co nfpcdo,8c uedermeoeriIs & ieiuna di eloquio & ad tanto preftSte & di<br />

uo ceto di uui 0 Nymphe fed ule famularie dil accefo cupid ine.Et Iran,<br />

8c facro fito,di fincereaure 8c fiorigeri fpirami'<br />

to benign° & delefteuole<br />

ni affl ato.io acconciamente co mpulfo di afru mere uno uenerabileaufo,<br />

8c tramp& timore de dire. D unqueauanteiituto uenia date, o bellifiv<br />

me 8c bead ffi me Nymphe a queflo mio blgterare & agli femelli & terri ,<br />

geni,8c pufilluli Co nati,fi ad uenc che in a<strong>lc</strong>h una parte io incautamente<br />

Page of Hypnerotomacbia Pollphili. Aldus, Venice,1499<br />

ALDUS<br />

MANUTIUS<br />

By others it was called, after Italy, "italic"<br />

Where he could, Aldus fought those<br />

who copied his design; some through<br />

legal means, others through tough, aggressive<br />

business tactics.<br />

In both he was swift and ruthless.<br />

Unfortunately, he was also for the<br />

most part, unsuccessful. His italics became<br />

the model for generations of cursive<br />

designs. Aldus gave the typographic<br />

community one of its most important<br />

and beautiful tools—but not entirely<br />

willingly.<br />

For all Aldus' effort to protect<br />

his italic font it is interesting that he<br />

never sought to protect any of his roman<br />

fonts. In fact, from his lack of promoting<br />

the books that he set in these designs, it<br />

can be gathered that he cared little for<br />

them at all.<br />

Perhaps this was because, with<br />

few exceptions, in 15th century Italy<br />

little work of importance was printed in<br />

roman type. Most scholarly work was set<br />

in Greek. (Aldus was very proud and<br />

protective of his Greek type.)<br />

He used his roman types seldom,<br />

and only for pieces sponsored by<br />

wealthy clients or academic friends.<br />

Many of his roman types were, as a consequence,<br />

considered rather poor in<br />

design. All but one.<br />

In February of 1496, Aldus published<br />

an otherwise insignificant essay<br />

by the Italian scholar, Pietro Bembo. The<br />

type used for the text became popular<br />

instantly and so famous that it influenced<br />

typeface design for generations.<br />

Posterity has come to regard the Bembo<br />

type as Aldus' and Griffo's masterpiece.<br />

The design was lighter and<br />

more harmonious in weight than earlier<br />

romans, making text set in it inviting, and<br />

certainly easier to read. The basic design<br />

was further enhanced by the introduction,<br />

three years later, of a font of corresponding<br />

capital letters (the Bembo<br />

roman was initially produced as only a<br />

lowercase font with capitals pulled from<br />

other faces). The capitals are not quite as<br />

tall as the ascenders and blend exceptionally<br />

well with the lowercase. Bembo<br />

has a more pronounced weight stress<br />

than previous romans; it is more even in<br />

color, and the serifs are lighter and more<br />

delicate. Aldus' and Griffo's original Bembo<br />

design begins to look like the romans we<br />

use today. This face, which was modestly

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!