09.06.2013 Views

Christiaan Huygens – A family affair - Proeven van Vroeger

Christiaan Huygens – A family affair - Proeven van Vroeger

Christiaan Huygens – A family affair - Proeven van Vroeger

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

VIII. Patronage and its Privileges <strong>–</strong> courting a King<br />

With my Father having notified me how it has pleased the King to accord to him generously the<br />

Privilege he had demanded to His Majesty in my name, for the usage of Pendulum clocks on<br />

sea, and how subsequently you had the goodness to make him receive the certificate almost at<br />

the same time as he had it asked from you, and in the most obliging manner that we had been<br />

able to wish, I would believe it a sin against my obligation, if I would not try to testify to you<br />

through these words the sentiment I have about such important favors. You have acted both in<br />

my favor and your authority Monsieur, and your good concern for me, of which I have already<br />

experienced the effects more than once before this one;<br />

<strong>Christiaan</strong> <strong>Huygens</strong> Jr. to Colbert <strong>–</strong> Oeuvres Complètes, Vol. V, No 1359 <strong>–</strong> Mar. 26, 1665 392<br />

Constantijn Sr., at the age of eighty-eight (!), wrote to H. de Beringhen, son and<br />

successor of the already mentioned First Knight of Louis XIV, that “I spend a part of the little<br />

bit of life that I have left to arrange the interests of my precious Archimedes.” 393 <strong>Christiaan</strong> had<br />

just fallen from grace with Colbert’s successor le Tellier after he had returned to France from<br />

more than a year of rest in Holland due to sickness. This time, however, Constantijn Sr. did<br />

not manage to secure high patronage and courtly favor for “his Archimedes” (<strong>Christiaan</strong> was<br />

fifty-five at that point), despite his own offensive via different courtly channels. 394<br />

<strong>Huygens</strong>’s privileged membership of the Académie Royale des Sciences tends to be seen as<br />

the direct consequence and well-deserved reward of his exceptional talent and work.<br />

392 “Mon Pere m’ayant fait scavoir comme il avoit pleu au Roy de luy accorder liberalement le Privilege<br />

qu’il avoit demandè a Sa Majestè en mon nom, pour l’usage des montres a Pendule sur mer, et comme<br />

en suite vous aviez eu la bontè de luy en faire avoir la depesche presqu’en mesme temps qu’il vous en<br />

avoit fait prier, et de la maniere la plus obligeante qu’on eust pu souhaiter, je croirois pescher contre<br />

mon devoir, si je ne taschois de vous tesmoigner par ces mots le ressentiment que j’ay de faveurs si<br />

signalees. Vous avez fait agir ensemble en ma faveur et vostre authoritè Monseigneur, et vostre bonne<br />

volontè pour moy, dont desia par cy de<strong>van</strong>t j’ay plus d’vne fois esprouvè [ondervinden, ervaren] les<br />

effects;” my translation.<br />

393 HUYGENS, C. (1888) OC., Vol. VIII, No 2375 <strong>–</strong> “i’emplije une partie du peu de vie qui me rest à<br />

regler les interests de mon precieux Archimède.” Quoted in: MATTHEY, I. (1973) De Betekenis <strong>van</strong> de<br />

Natuur en de Natuurwetenschappen voor Constantijn <strong>Huygens</strong>. IN BOTS, H. (Ed.) Constantijn<br />

<strong>Huygens</strong>. Zijn plaats in geleerd Europa. Amsterdam, University Press Amsterdam., p385<br />

394 Constantijn Sr. also wrote letters to the courtiers d’Avaux and Louvois, but it did not make a<br />

difference: MATTHEY, I. (1973) De Betekenis <strong>van</strong> de Natuur en de Natuurwetenschappen voor<br />

Constantijn <strong>Huygens</strong>. IN BOTS, H. (Ed.) Constantijn <strong>Huygens</strong>. Zijn plaats in geleerd Europa. Amsterdam,<br />

University Press Amsterdam., p385<br />

111

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!