09.06.2013 Views

Christiaan Huygens – A family affair - Proeven van Vroeger

Christiaan Huygens – A family affair - Proeven van Vroeger

Christiaan Huygens – A family affair - Proeven van Vroeger

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Constantijn Sr. may have encountered the book and the manners it promotes in many<br />

ways. First of all, the curriculum developed by his father, the diplomat <strong>Christiaan</strong><br />

<strong>Huygens</strong> Sr., retold and sharpened by Constantijn Sr. himself in his autobiography of his<br />

youth, 63 has been seen to resemble the ideal courtly education as extractable from Il<br />

Cortegiano by modern commentators (see Chapter IV, section ii). 64<br />

Whether or not “Il Cortegiano” was handed over from father to son, Constantijn had<br />

many other occasions that made an encounter with the book likely. On his first diplomatic<br />

assignment <strong>–</strong> his accompaniment of Van Aerssen’s mission to the Republic of Venice <strong>–</strong> the<br />

young Constantijn Sr. by his own account impressed the Doge with his fluency in the<br />

Italian language. But more than a court, Venice also had an active printing press, and “Il<br />

Cortegiano” knew many reprints there over the first two centuries after the book’s first<br />

edition. 65 A few years later, Constantijn Sr. was in England and resided at the house of the<br />

Killigrews where he met the English poets John Donne and Ben Johnson, the later Lord<br />

Chancellor, Sir Francis Bacon and the renowned Dutch instrument-maker Cornelis<br />

Drebbel, only a few people in their wide courtly, artistic and intellectual network. 66 It was<br />

Sir Henry Killigrew, a renowned courtier (1525 <strong>–</strong> 1603), who had given Thomas Hoby’s<br />

first English translation of Il Cortegiano to Mary Queen of Scots. <strong>Huygens</strong> became close<br />

friends with Henry’s son, Sir Robert Killigrew, a diplomat of great cultural standing,<br />

known just like his father as a “complete gentleman.” 67 It was through their mediation that<br />

Catalogus der bibliotheek <strong>van</strong> Constantyn <strong>Huygens</strong> verkocht op de groote zaal <strong>van</strong> het hof te 's-Gravenhage 1688.<br />

Opneuw uitgegeven naar het eenig overgebleven exemplaar, 's-Gravenhage,, W.P. <strong>van</strong> Stockum & zoon.) Dates<br />

of purchase of the books on this list are unknown, though one may perhaps speculate that Constantijn<br />

collected most of these books in the period he needed them most: at foreign courts and during his<br />

initiation as a diplomat. Probably Constantijn Sr. handed over several manner books to his sons as<br />

means of education and instruction.<br />

63 HUYGENS, C. & HEESAKKERS, C. L. (1987) Mijn jeugd, Amsterdam, Querido.<br />

64 ALPERS, S. (1983) The art of describing : Dutch art in the seventeenth century, Chicago, University of<br />

Chicago Press., HUYGENS, C. & HEESAKKERS, C. L. (1987) Mijn jeugd, Amsterdam, Querido.,<br />

p137, HOFMAN, H. A. (1983) Constantine <strong>Huygens</strong> (1596-1687) : a christian-humanist bourgeoisgentilhomme<br />

in service of the House of Orange, Utrecht, HES Uitgevers., p34<br />

65 BURKE, P. (1996) The fortunes of the Courtier : the European reception of Castiglione's Cortegiano, University<br />

Park, Pennsyl<strong>van</strong>ia State University Press., p40-1, 140-1, p158-162 (Appendix I <strong>–</strong> Editions of the<br />

courtier 1528 <strong>–</strong> 1850). What is more, the book circulated in many translations over Europe, <strong>Huygens</strong><br />

speaking and reading several of these languages, and he may have bought it in any big city or received it<br />

via the diplomatic communication networks.<br />

66 BACHRACH, A. G. H. (1980) The role of the <strong>Huygens</strong> <strong>family</strong> in seventeenth-century Dutch culture.<br />

IN BOS, H. J. M., RUDWICK, M. J. S., SNELDERS, H. A. M. & VISSER, R. P. W. (Eds.) Studies<br />

on <strong>Christiaan</strong> <strong>Huygens</strong> : invited papers from the Symposium on the Life and Work of <strong>Christiaan</strong> <strong>Huygens</strong>,<br />

Amsterdam, 22-25 August 1979. Lisse, Swets & Zeitlinger., p37<br />

67 Ibid., p37; and also BURKE, P. (1996) The fortunes of the Courtier : the European reception of Castiglione's<br />

Cortegiano, University Park, Pennsyl<strong>van</strong>ia State University Press., p98: “[Sir Henry] Killigrew, a<br />

Cornish gentleman, made the acquaintance of Thomas Hoby in Italy in his youth. Like Hoby, he<br />

23

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!