09.06.2013 Views

Christiaan Huygens – A family affair - Proeven van Vroeger

Christiaan Huygens – A family affair - Proeven van Vroeger

Christiaan Huygens – A family affair - Proeven van Vroeger

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

of his poems published in The Hague, even needing a reprint. Also in these same years (1619-<br />

1620), Constantijn wrote another wedding poem, an “Entrée de ballet” for the Princess of<br />

Chimay, and expressed his excitement that the great Dutch writer and internationally-<br />

acclaimed law-theorist Hugo de Groot (Hugo Grotius, 1583 <strong>–</strong> 1645) and Prince Frederik<br />

Hendrik (1584 <strong>–</strong> 1647, brother of the Dutch Stadholder Maurits) had read some of his<br />

poems. 25 When his father’s influential neighbor in The Hague, the diplomat François <strong>van</strong><br />

Aerssen, eventually gave a start to Constantijn’s public service by taking him to the Republic<br />

of Venice on a diplomatic mission (spring 1620) Constantijn Sr. fulfilled his tasks to such<br />

contentment that Van Aerssen recommended him formally to the Dutch States General.<br />

One can clearly sense the socio-professional plans that accompanied the time and<br />

energy that was put in writing verses <strong>–</strong> fatherly plans that seemed to crystallize when, after<br />

<strong>Huygens</strong>’ return from Venice, he was assigned by the Stadholder to write a Latin epitaph for<br />

the monument to the Oranges in the Nieuwe Kerk (New Church) in Delft. The epitaph<br />

“summarizes the great contribution of the Orange <strong>family</strong> to the country’s history” 26 <strong>–</strong> a<br />

statement that came to fit nicely in the broader representation strategy of the House of Orange<br />

(see Chapter III, section iv). This emblematic assignment also shows the level of appreciation<br />

that <strong>Huygens</strong> had already established for his poetry and the door it opened in social and<br />

professional terms. Constantijn had become highly visible through frequent and strategic<br />

publication and by dedicating his poems to people of increasingly higher social positions. His<br />

publication of his English tribute to the University of Oxford in 1622 <strong>–</strong> the most important<br />

English university at the time, with strong bonds to the Royal House <strong>–</strong> should be understood<br />

in this respect. It achieved the effect it needed to: <strong>Huygens</strong> received several responses of<br />

Oxford professors and a higher visibility at court. 27<br />

25 Ibid., Vol. 15, Introduction, xxxvii. HUYGENS, C. & HEESAKKERS, C. L. (1987) Mijn jeugd,<br />

Amsterdam, Querido., p121-2. The second verse (of seven) of <strong>Huygens</strong>’s jubilating poem on the fact<br />

that Prince Frederik Hendrik has read his poetic work (Feb. 27, 1619 <strong>–</strong> “Monseignr. Le Prince Henrij<br />

de Nassau m’ayant faict l’Honneur de Lire quelques miens escrits.”) expresses relief that from now on a<br />

Prince instead of sa<strong>van</strong>ts would judge his writings:<br />

“Volumes animez, peres-grands des sciences,<br />

(10) Pedantes de Papier, magasins de sentences,<br />

Ne vous presumez plus de faire des sça<strong>van</strong>ts<br />

A peser mes escrits: s’il a esté un temps<br />

Qu’innocence me fit trembler à la censure,<br />

Le bon-heur m’a rendu la cervelle plus dure;<br />

(15) Ie n’apprehende plus les yeulx de l’ univers;<br />

Un prince a veu mes vers.”<br />

26 MÖRKE, O. (1997) The Orange Court as a Centre of Political and Social Life during the Republic<br />

IN KEBLUSEK, M., ZIJLMANS, J. & MUSEUM, H. H. (Eds.) Princely display: the court of Frederik<br />

Hendrik of Orange and Amalia <strong>van</strong> Solms. The Hague; Zwolle, Historical Museum; Waanders., p63<br />

27 HUYGENS, C. (1911) BW., Vol. I, xlii<br />

14

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!