The impersonal verb in Old Icelandic
The impersonal verb in Old Icelandic
The impersonal verb in Old Icelandic
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
16.<br />
<strong>The</strong> auxiliaries <strong>in</strong> these two, lI skal ll<br />
and "skyldi", imply<br />
modality, whereas "mun" does not.<br />
CJ~SS<br />
I (b): Impersonal with the passive.<br />
Snorra Edda:<br />
•• varo ekki sv~ smloat ••• (p.6, 1.41)<br />
English would replace this <strong>impersonal</strong> passive construction<br />
wi th a personal gerundial one: 11 •• no such build<strong>in</strong>g was<br />
done. • • II<br />
neuter ro~,<br />
Notice that the past participle tlsmioatll is <strong>in</strong><br />
<strong>in</strong> concord with its <strong>impersonal</strong> subject.<br />
En er soo1t var ••• (p.8, 1.114)<br />
<strong>The</strong> sub ject is really "goats" or Hmeal tl • An English<br />
equivalent with the equivalent or the <strong>impersonal</strong> subject<br />
could be "When the co ok<strong>in</strong>g was done II •<br />
/<br />
En Fa er sagt at ••• (p.lO, 1.160)<br />
Impersonal is comb<strong>in</strong>ed with passive.<br />
Vel er drukkit ••• (p.13, 1.284)<br />
cr. p.13, 1.275 (Class V).<br />
Volsunga saga:<br />
• • ok l~tta<br />
eigi ryrr en lokit er at rista ••• (p.24,1.109)<br />
In the subord<strong>in</strong>ate clause the action rocus, or the actual agent<br />
or the <strong>verb</strong> is really the cutt<strong>in</strong>g.<br />
<strong>Icelandic</strong> expresses tbis<br />
as an <strong>in</strong>r<strong>in</strong>itive phrase added to the construction; English<br />
would rorm the gerund "cutt<strong>in</strong>gfl and make it subj ect.<br />
Note.<br />
This is Class I (b) because the rollow<strong>in</strong>g phrase is<br />
<strong>in</strong>r<strong>in</strong>itive, not prepositional.<br />
hlJ2,.ellus I slandorum: (51 on):<br />
/<br />
•• sva er sagt. . .