26.12.2013 Views

The impersonal verb in Old Icelandic

The impersonal verb in Old Icelandic

The impersonal verb in Old Icelandic

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

CLASS<br />

V<br />

CL4.SS V:<br />

Impersonal wi th a pI'eposi tional p11raseo<br />

SnQ.rra Edda~<br />

pat val' sn<strong>in</strong>rrna { gnd<strong>verb</strong>a bygb goo8...n.na. • • (p.5, 1,,1)<br />

Compare p.16, 1.374 (Olass III (a) ): 11<br />

.... patti ptr se<strong>in</strong>t<br />

'rhe sub j eet is not exp1ici t out vaguely L'ldi cates<br />

time.<br />

Time is generally expr'essed <strong>impersonal</strong>ly <strong>in</strong> <strong>Icelandic</strong>,<br />

as <strong>in</strong> English.<br />

En e1" t. leio vetr<strong>in</strong>n ••• (p.5, 1.22)<br />

/<br />

IILi3a !l is usually conceived of as <strong>impersonal</strong> <strong>in</strong> Icelano_ie;<br />

so livetr<strong>in</strong>ntl is accusative ..<br />

I<br />

• " pa lysti af hondum he1L71ar b@bi .... (p.6, 1.57)<br />

<strong>The</strong> best English translation would be 1111.er hands shone both.<br />

. .<br />

It seems that the fact of her hands sh<strong>in</strong>i.ng rather than that<br />

of the light shi.n<strong>in</strong>g from them is to be emphasized, for the<br />

wri tel' is portray<strong>in</strong>g the lady's (Frey's love! s) beauty.<br />

So<br />

it is best not to add lI·wi th a light;; to the render<strong>in</strong>g aOove •<br />

. . 1 . + .. t' ( 9 - 11 4"<br />

... en""Gl V1s ... a val' e1g1 go -c. \,p. , .i.. 4')<br />

<strong>The</strong> literal tr·anslation would be II concern<strong>in</strong>g food and lodg<strong>in</strong>g<br />

it was not goodi' .<br />

<strong>The</strong> best English equivalent is lIand they<br />

Yvere badly off for lodg<strong>in</strong>gs;l; the :2ngli sh has supplied a<br />

def<strong>in</strong>i te subject.<br />

En er korn at dagan .••• (p.9, 1.155)<br />

.. "<br />

ef { e<strong>in</strong>u.111 dryl-c.l{ gengr af. • • (p .13, 1.275)<br />

English would sup';'Jly the subject ll cu-'<strong>in</strong>k l"<br />

and would probably

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!