The impersonal verb in Old Icelandic
The impersonal verb in Old Icelandic
The impersonal verb in Old Icelandic
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
'<br />
•• at hann mundi fljotara r ber a • • • (p. 62, 1.116)<br />
Li terally this is II.. that him it might more<br />
ftly over<br />
bearll. IIRann ll by its form and posi tion before lImundi II c d<br />
be nom<strong>in</strong>ative; but liberal! used personally means its cognate<br />
IIbem",iI, IIbr<strong>in</strong>gll, or lIcarryH, which would be the liVI'Ong mean<strong>in</strong>g<br />
<strong>in</strong> the context. IIRel! was travell , as the next clause lief<br />
hann ricH heldr en gengit' tells us.<br />
someth<strong>in</strong>g, someth<strong>in</strong>g was bear<strong>in</strong>g him.<br />
So he was not bear<br />
Hence the <strong>impersonal</strong><br />
use of "bera ll •<br />
/<br />
H<strong>in</strong>a bar skjott eptir. (p.82, 1.777)<br />
lIH<strong>in</strong>al! is mascul<strong>in</strong>e accusative plural, so "bar" is <strong>impersonal</strong>.<br />
<strong>The</strong> suppressed subject, seem<strong>in</strong>g as "it!! does to aid the pursuers,<br />
aga<strong>in</strong> foreshadows the dark fate await<strong>in</strong>g Eyv<strong>in</strong>dr<br />
companions.<br />
<strong>The</strong> dark Nemesis is now help<strong>in</strong>g the pursuers and h<strong>in</strong>der<strong>in</strong>g the<br />
pursued. For Hrafnkel -.- the boot is on the other foot now.<br />
Hrafnkel and party now have the upper han.d over S~ and p8.rty.<br />
This is good narrative technique; it reveals the irony that the<br />
scales have svrung. But the writer have just unconsciously<br />
used his natural idiom.<br />
e-- • er daga lengoi ••• (p.85, 1.862)<br />
IILengoi U is <strong>impersonal</strong>, s<strong>in</strong>ce "daga ll is accusative plural by<br />
its for-ill.<br />
Brennu-Nj~lS<br />
saga:<br />
•• ef oss dregr undan.(p.94, 1.180)<br />
Literally it is "•• it draws us away II , i.e. if we esc<br />
Esc e is se~~ here as equivalent to our mysterious power<br />
"it" be<strong>in</strong>g benevolent.