22.11.2014 Views

Kvashilava, Gia, 2010. On Reading Pictorial Signs of the Phaistos Disk and Related Scripts (2). Rosette (in Georgian and English)

This study concerns the graphic character, symbolic meanings, typological parallels, commentaries and reading of the Phaistos Disk pictorial sign PHD38.

This study concerns the graphic character, symbolic meanings, typological parallels, commentaries and reading of the Phaistos Disk pictorial sign PHD38.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

4. <strong>On</strong> <strong>the</strong> <strong>Read<strong>in</strong>g</strong> <strong>of</strong> Eight-petalled <strong>Rosette</strong> Sign <strong>and</strong><br />

Sematic Parallels <strong>of</strong> Aea<br />

The correspondence between <strong>the</strong> <strong>Phaistos</strong> <strong>Disk</strong> sign<br />

PHD38 <strong>and</strong> Proto-Kartvelian-Colchian * [*aəa] is shown<br />

below. Also <strong>the</strong> read<strong>in</strong>gs <strong>of</strong> two L<strong>in</strong>ear A <strong>in</strong>scriptions are given.<br />

Proto-Kartvelian-Colchian * [*aəa] PHD38 – aea, eightpetalled<br />

rosette 1 ;<br />

1 . French rosette (< rose + ette); German <strong>Rosette</strong>; Italian rosetta; Russian<br />

розéтка rosette, <strong>and</strong> so on.<br />

Common-Indo-European * -/* -; Avestan [ ] <strong>the</strong> name<br />

<strong>of</strong> a plant > Armenian [vard]; <strong>Georgian</strong> [vardi]; Mycenaean Greek<br />

[wo-do-we]: PY Fr 1203 (S1203-Cii), 1204 (S343-H 4), 1207.1 (H 41)<br />

(DMic 2 ); Old Greek (Attic), (Aeolic) > Lat<strong>in</strong> (Etruscan) *<br />

> Lat<strong>in</strong> rosa > Old High German rōsa; Franch rose; German Rose; Czech ;<br />

Polish – rose, <strong>and</strong> so on (comp.: Gamkrelidze, Ivanov 1984, II, 663); Turkish<br />

gül rose < Middle Persian (Pahlavi) [gul] flower, rose < Old Persian * - ><br />

*warda- > Pahlavi [varta]; Parthian wār flower (comp.: Paul 1998, 169;<br />

Bailey 1930-32, 60, 61); Arabic [wárdun] red rose (Lane 1968, 2935);<br />

Hebrew [vered] rose, <strong>and</strong> so on. Old Persian * - is supposedly borrowed<br />

<strong>in</strong>to Greek, Lat<strong>in</strong>, Arabic, Hebrew, Armenian <strong>and</strong> <strong>Georgian</strong>.<br />

A rose <strong>and</strong> lotus were widely spread symbols <strong>in</strong> Egypt, Europe <strong>and</strong> Asia. E.g.<br />

<strong>in</strong> ancient Greek (Géczi 2006, 1-83) a rose was attributed to <strong>the</strong> Sun-god Hélios<br />

304

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!