22.11.2014 Views

Kvashilava, Gia, 2010. On Reading Pictorial Signs of the Phaistos Disk and Related Scripts (2). Rosette (in Georgian and English)

This study concerns the graphic character, symbolic meanings, typological parallels, commentaries and reading of the Phaistos Disk pictorial sign PHD38.

This study concerns the graphic character, symbolic meanings, typological parallels, commentaries and reading of the Phaistos Disk pictorial sign PHD38.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

My read<strong>in</strong>gs are supported by J. Younger (2008-2010) who<br />

read this <strong>in</strong>scription ][••]- • [•••]- • -[ ][•][ as ][••]-JA •<br />

[•••]-JA • JA-WA-[ ][•][ ‟supposedly a religious text‟.<br />

The rightness <strong>of</strong> <strong>the</strong> read<strong>in</strong>g is also confirmed by <strong>the</strong> read<strong>in</strong>gs<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> correspond<strong>in</strong>g Myceneaen Greek B008/10000,<br />

B057/1000A <strong>and</strong> B054/10037. M. Ventris read <strong>the</strong>se signs as<br />

[a], [ja] <strong>and</strong> [wa] correspond<strong>in</strong>gly.<br />

So, <strong>the</strong> eight-petalled rosette PHD38 I read as *<br />

[*aəa] – Aea, <strong>the</strong> oldest name <strong>of</strong> <strong>the</strong> Sun-country <strong>of</strong> Colchis,<br />

Sakartvelo/Georgia <strong>the</strong> correspond<strong>in</strong>g Greek is genit. case<br />

(comp.: Herodotus I, 2; II, 103-105; VII, 193, 197; Apollonius<br />

<strong>of</strong> Rhodes I, 174; II, 417, 422, 1094, 1141, 1185, 1267,<br />

1277; III, 306, 313, 1061; IV, 33, 255, 277-278; Kaukhchishvili<br />

1964, 9-14; 1970, VIII, 2-4; Kaukhchishvili 1960, 18-19, 48-49;<br />

1976-b, 12, 18-19; Urushadze 1964, 6-8, 10, 63-64; 1970, 28-29,<br />

347 10 ; Lordkipanidze 2000, 9 1 ; 1986, 43; Gamkrelidze, Ivanov<br />

1984, II, 907, 907 1 , 908; Gordeziani 2007, III, 469, 473).<br />

I also th<strong>in</strong>k that <strong>the</strong> eight-petalled rosette is <strong>the</strong> symbol<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> royal family <strong>and</strong> <strong>the</strong> royal power <strong>of</strong> Aea.<br />

Semantic parallels <strong>of</strong> Aea are presented below:<br />

Greek , genit. case – Aea or Eëa, 1 a town <strong>of</strong><br />

Colchis (Eumelus <strong>of</strong> Cor<strong>in</strong>th; EGF 1877, I, 188 <strong>and</strong> ff., 2;<br />

Urushadze 1948, 224 96 ; 1964, 103);<br />

Greek , genit. case – Aea, a town <strong>in</strong> Thessaly, Old<br />

Greece, <strong>in</strong>habited by Pelasgians (Stephen <strong>of</strong> Byzantium,<br />

Ethnica; Me<strong>in</strong>ekius 1849, 36, 37, 20-21; Urushadze 1964, 230);<br />

1 . Colchian [aia] is regularly corresponded by [ea]. The correspondence<br />

<strong>in</strong> supported by <strong>the</strong> fact that <strong>in</strong> Zan, especially <strong>in</strong> M<strong>in</strong>grelian -<br />

> - [ai->e-] (also: - >- [-ai>-e] <strong>and</strong> - ->- - [-ai->-e-]) contraction. E.g.,<br />

<strong>Georgian</strong> [maisi] > M<strong>in</strong>grelian [meesi] > [mesi] – May,<br />

<strong>the</strong> word <strong>in</strong> considered to be borrowed from <strong>Georgian</strong> to M<strong>in</strong>grelian<br />

(Chikobava 1942, 154; Gamkrelidze, Machavariani 1965, 165, 166; Kajaia<br />

2001, I, 23; comp.: Kipshidze 1914, 08(60); Deeters 1926, 1927, 68; also see:<br />

Chikobava 1936, 30; Akhvlediani 1956, 179; Topuria 1954, 448, 450-451).<br />

307

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!